Все краски ночи - Линда Ховард (2009)
-
Год:2009
-
Название:Все краски ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:161
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Хозяйка маленькой провинциальной гостиницы – Кейт Найтингейл. Налаженный бизнес, друзья –соседи и два сына близнеца. Но через несколько дней размеренная спокойная жизнь Кейт превратилась в кошмар. Бесследно исчез постоялец гостиницы, которого разыскивают вооружённые люди. Негде искать защиты, но у Кейт нашёлся тайный поклонник… С оружием в руках Келвин Харрис, не задумываясь идёт на огромный риск защищая любимую.
Все краски ночи - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты не знаешь, где ее искать. У меня это получится быстрее, меньше риска. – Еще не закончив предложение, она попыталась от него увернуться.
Крид онемел от удивления. Она пыталась защитить его. Крид, может, слишком резко блокировал ее попытку увернуться, прижав к полу своим телом.
Она надавила ладонями ему на плечи, и грудь ее вжалась в его грудь.
– Мистер Крид… Джошуа, мне… мне нужно дышать!
Он чуть приподнялся на локтях, но не настолько, чтобы она смогла из-под него выползти. Она разозлится, еще бы, но зато он сохранит ей жизнь. По его представлению выбор был очевиден. Он наклонил голову к ее уху и прошептал:
– Смотри, что происходит: кто-то стреляет в нас из мощного ружья. Ружья – это по моей части, так что это моя игра, а не твоя. Моя задача – сделать так, чтобы мы выбрались отсюда живыми. Твоя задача – в ту же секунду выполнять то, что я говорю. После того как мы выйдем отсюда живыми, ты можешь бить меня по лицу и пинать ногами, но до этого момента командир здесь я. Поняла?
– Конечно, поняла, – сказала она с достойным упоминания хладнокровием. – Я не считаю себя полной дурой. Но в том, что у меня получится забрать одежду из своей спальни быстрее, чем у вас, есть логика, это безопаснее для нас обоих, потому что если вас подстрелят, когда вы будете искать мои туфли, то у меня почти не останется шансов выбраться отсюда живой. Разве я не права?
Она с ним спорила. Для Крида этот опыт был в новинку. Он злился. И не только потому, что с ним спорила женщина. Он злился потому, что она опять говорила дело. Крид не знал, как быть: поступить так, как диктует логика, или пойти на поводу у сильнейшего желания защитить ее любой ценой? Он внезапно скатился с нее и бросил:
– Быстрее. Если у тебя есть фонарь, возьми его, но не включай. Не поднимайся во весь рост. Если можешь, ползи на животе, если надо, поднимись на колени, но ни в коем случае не вставай. Ясно?
– Ясно, – сказала она. Голос ее чуть дрожал, но она держала себя в руках. Крид заставил себя не сопротивляться тому, что она уходит. Он прослеживал ее перемещения по звукам. Она ползла, приподнимаясь на локтях и отталкиваясь ступнями от покрытого ковром пола. Раз он услышал что-то, похожее на приглушенное ругательство, но был на сто процентов уверен в том, что монахини, даже бывшие монахини, не сквернословят.
Нина слишком задерживалась.
– Что ты там делаешь? – крикнул Крид, едва сдерживая желание последовать за ней и затащить ее на кухню.
– Переодеваюсь! – тем же резким тоном ответила она.
Крид слегка приподнял брови. У этой монахини есть характер. Значит, она девушка с огоньком. Криду это нравилось. Он слишком хорошо себя знал, чтобы понимать – он не смог бы терпеть рядом с собой безвольное и бесхарактерное существо.
– Возьми одежду и притащи ее на кухню. Переоденешь на кухне. Не подвергай себя риску!
– Я не могу переодеваться перед вами!
– Нина… – Крид глубоко вдохнул, чтобы не выдать голосом раздражения. – Тут темно. Я ничего не вижу. И даже е бы видел, что с того?
– Что с того?
– Да, что с того? Я в любом случае собираюсь довольно скоро раздеть тебя донага.
Нина ничего не ответила. Она двигалась очень, очень тихо как будто затаила дыхание. Пауза затягивалась, и отчаяние начало душить ему горло. Затем по звуку он безошибочно опредлил, что она ползет по направлению к кухне.
Сердце его замерло, оно буквально перестало биться.
На кухне она села на пол и натянула носки, потом надела джинсы и туфли.
– Фонарь? – спросил он, проверяя, не забыла ли она.
– Я положила его в карман куртки. – Она вытащила фонарь и протянула ему.