Повороты - Алиса Юридан (2016)
-
Год:2016
-
Название:Повороты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Труп обнаружили утром. Отдел убийств Рэндалла Прайса берется за расследование. Этот отдел известен высоким уровнем раскрываемости, прекрасной репутацией, дружеской атмосферой. Но, на первый взгляд, обычное убийство порождает все больше подозрений и вопросов…
Повороты - Алиса Юридан читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тебе не за что просить прощения, Рэндалл. Только не тебе. Только не у меня.
— Сара…
— Я подвела тебя, я знаю. Не знаю, почему и как именно, пока не могу понять, но подвела. И я ненавижу себя за это. И во всём, что сейчас происходит, в том числе и со мной, — моя вина. Это ты прости.
— Ты не виновата ни в чём, Сара. Ты отличный детектив, и то, что сейчас происходит, обязательно разрешится, и ты поймёшь, что ни в чём не виновата.
— Я разберусь, что произошло, кто и зачем меня подставил. Обязательно разберусь. А сейчас, думаю, каждый останется при своём мнении, Рэн, — Эванс улыбнулась и протянула руку к телефону. — Можно?
— Да, конечно, — грустно сказал Рэндалл Прайс, проклиная мёртвого Ричарда Хоффмана за всё.
— Спасибо тебе.
— Это ничтожно мало. Я бы хотел сделать что-то ещё, но не могу. И да, я официально говорю тебе, что теории Маккартни считаю полной ерундой, и никто о них не узнает. За это можешь не волноваться.
— Спасибо, Рэн.
Прайс покачал головой.
— Рэн…
— Да?
— Ты больше не придёшь?
Господи, как он любит эту проницательную женщину. И за что ей это всё?
— Прости, Сара.
— Я всё понимаю. Ну ты… иногда давай о себе знать, что ли.
— Непременно. Ты тоже.
— Постараюсь.
— Ненавижу прощаться.
— Я тоже. Ещё и не умею.
— Береги себя, Сара. Ты со всем справишься, я знаю это. Ты потрясающая — я тебе ни разу этого не говорил, а стоило. Серьёзно, ты великолепна. Во всём.
— Ну ничего себе, — Эванс заулыбалась. — Ты тоже ничего, Рэн.
— Пожалуйста, прости меня за всё. И не дай Уолтеру развалить наш отдел. И очень, очень береги себя.
— Хорошо. И ты себя, — серьёзно сказала Сара. Внутри неё что-то задрожало, и она сердито мотнула головой. Ещё не хватало прослезиться тут, чёрт бы побрал всё на свете.
— Иди сюда, красотка, — Прайс крепко обнял Сару.
— Старый льстец, — усмехнулась та.
— Чёрт, я люблю тебя, Эванс.
— Представляешь, и я тебя, Прайс.
Рэндалл улыбнулся, Сара это почувствовала — но если бы она видела, какой печальной была эта улыбка, она бы могла не сдержаться.
— Мне будет дико тебя не хватать, Рэн.
— Мне тебя уже не хватает, Сара.
— Но мы же не будем делать из этого трагедию, да? Давай уже, дуй отсюда, должен же хоть кто-то сохранить остатки разума и получить заслуженный отдых. Жене привет.
— Передам. Держись, Сара. Пожалуйста, держись.
— Ради тебя — что угодно. А теперь — проваливай.
И Рэндалл, печально улыбнувшись и скрепя сердце, покинул Сару.
Эванс же захлебнулась потоком мыслей. Прайс не прав — её вина огромна. Не смогла раскрыть дело, не смогла разглядеть Маккартни, попала в странный, губительный для них обоих переплёт, беспомощна и бессильна, и всё это сразу. Ощущение вины — отвратительное чувство. Особенно, когда оно касается не только тебя самого. А тут оно касается не только Прайса, но и вообще всего её отдела. Точнее, уже не совсем её. Рэндалл, его уход, назначение Корнетто, обвинения Маккартни, Ричард Хоффман, Мартин Оуэллс, Одри Паркер, служебное расследование — всё это с новой силой обрушилось на Сару, и она схватила телефон, как спасательный круг.
Ей необходимо поговорить с Райаном.
* * *
— Ого, поздравляю! — почему-то Рэйчел была искренне рада назначению Корнетто. — Серьёзно, поздравляю!
— Спасибо, — скромно ответил Уолтер.
— Как тут у вас всё быстро меняется, — не удержалась Маккартни.
— Да уж. Сам слегка в шоке. Но у нас такое редкость, обычно всё поспокойнее. У тебя просто уникальное невезение — попасть к нам именно в такое время. Натуральный сумасшедший дом.
— Может, это и к лучшему.
— Правильно, что не теряешь оптимизма, Маккартни.
— Да всё нормально, правда.
— Вот и отлично. Можешь считать, что я твой босс теперь.
— О`кей, босс.