Похищенная невеста - Джоанна Линдсей (1977)
-
Год:1977
-
Название:Похищенная невеста
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:125
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Филипп Кэкстон, раненый отказом Кристины Уэйкфилд, поклялся завладеть девушкой. Вечная любовь родилась в далёкой пустыне под бриллиантовыми звёздами.
Похищенная невеста - Джоанна Линдсей читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да. Это займет всего несколько минут, - кивнул он, провожая ее в тускло освещенную церковь. В конце придела их уже ожидал маленький краснолицый человечек, и Филип вручил ему мальчика. Филип-младший не заплакал, когда вода брызнула ему на лоб, но Кристина громко охнула, услышав ясно произнесенные слова, прозвеневшие на всю церковь:
– Я нарекаю тебя Филипом Кэкстоном-младшим. Филип взял ребенка у священника и, схватив Кристину за руку, повел ее вон из церкви. Она ничего не сказала, пока они не уселись в экипаж и кучер не подхлестнул лошадей.
– Ты не имел права делать это, Филип, - процедила она наконец, окидывая его уничтожающим взглядом.
– Наоборот, я имел полное право - ведь я его отец, - расплылся в улыбке Филип.
– Только не по закону! Мы не давали друг другу никаких обетов! Черт возьми, его зовут Филип Джуниор Уэйкфилд, так написано в свидетельстве о рождении!
– Это очень легко изменить, Кристина.
– Сначала тебе придется отыскать свидетельство! Он мой сын и будет носить мое имя, а не твое!
– А когда ты выйдешь замуж? Намереваешься дать ему фамилию твоего мужа?
– Честно говоря, я еще не думала об этом, но если Томми захочет усыновить его, тогда, конечно, Филип Джуниор будет носить его имя.
– Я не позволю этому молодому хлыщу растить моего сына! - рявкнул Филип.
– Твоего мнения никто не спросит. Кроме того, Томми будет ему хорошим отцом, - возразила Кристина, хотя сама не очень-то верила своим словам.
– Посмотрим, - пробормотал Филип, и остальную часть пути оба молчали.
Джон с искаженным от гнева лицом встретил их у двери.
– Где вас носило, черт возьми? Я тут с ума сходил от тревоги!
– Мы крестили Филипа Джуниора, Джон. Никаких причин для беспокойства, - ответила Кристина и вопросительно посмотрела на Филипа, которого отчего-то начал разбирать смех.
– Почему же вы никому не сказали, куда едете? Когда я вернулся и обнаружил, что ни вас, ни ребенка нет, я подумал…
– Я знаю, что ты подумал, Джон, - тоже расхохоталась Кристина, - но, как видишь, ты ошибался. Прости, что расстроила тебя, - это больше не повторится.
Кристина поднялась наверх и, сменив пеленки малышу, уложила его в кроватку. Потом она закрыла дверь детской, чтобы ребенка никто не беспокоил, и направилась к себе, чтобы снять шляпку. Через открытую дверь Кристина заметила входившего в свою комнату Филипа и уже хотела запереться, но тут до нее донесся его голос, и она потрясенно застыла.
– Что вы здесь делаете? Вашу сестру удар хватит, если она обнаружит вас в спальне джентльмена!
– О, Филип, почему вы так шокированы? Уж кто-кто, а вы, должно быть, привыкли принимать дам в своей спальне, - мягко ответила Эстелла. - Я ждала здесь, чтобы поговорить с вами наедине. Почему бы вам не закрыть дверь и не подойти сюда - здесь нам будет гораздо удобнее.
– Это совершенно ни к чему - вы здесь долго не задержитесь. Я не хочу, чтобы меня попросили покинуть этот дом лишь потому, что вы желаете играть в не слишком умные игры, Эстелла.
Кристина не хотела больше ничего слышать, но ничего не смогла с собой поделать.
– Ни в какие игры я не играю, Филип Кэкстон! Я пришла сюда, потому что желаю получить ответ! Вы все еще любите Кристину? Я имею право знать!
– Любовь! Какое отношение имеет к этому любовь? Я желал ее тогда так же, как желаю теперь вас, - бесстрастно ответил Филип.
– Так она больше ничего для вас не значит? - допрашивала Эстелла.
– Кристина - мать моего ребенка, только и всего. А теперь я должен просить вас уйти, Эстелла, прежде чем кто-нибудь обнаружит вас здесь. Когда вы в следующий раз захотите поговорить со мной наедине, найдите более подходящее место.
– Как скажете, Филип, - хихикнула Эстелла, явно довольная собой. - Я увижу вас за обедом?
– Да, я скоро спущусь.