Там, где ты - Сесилия Ахерн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Там, где ты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:158
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сэнди Шорт в детстве не выносила, когда вещи терялись. Она могла несколько дней могла искать пропавший носок. Родители настояли, чтобы девушка стала посещать психолога. Получив образование, девушка устраивается на службу в полицию, а затем открыла собственное агентство по розыску пропавших людей. Очередное расследование приводит Сэнди в Лимерик, где теряются ее следы. Более чем странно выглядит машина, оставленная на обочине вместе с документами…
Там, где ты - Сесилия Ахерн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Они уже достаточно долго ждали, – решительно заявила Хелена. – Да и вы, честно говоря, тоже. Хватит уклоняться от неизбежного. Пошли!
Я прекратила ползать по полю. Это слово – «уклоняться» – так часто звучало в устах Грегори. «Перестань уклоняться, Сэнди…» Но разве я когда-нибудь уклонялась? Как я могла, если полностью концентрировалась на чем-то одном и отказывалась бросить начатое? Это всегда было выше моего понимания. Ведь уклоняться значит двигаться в другую сторону. Если кто и уклонялся, то как раз они – Грегори, мои родители, теперь вот и Хелена с Иосифом. Это они не желали взглянуть в лицо фактам и признать, что вещь пропала и ее невозможно найти. Я покосилась на Хелену, которая рядом с огромным Иосифом походила на куклу.
– Но мне действительно нужно отыскать эти часы.
– И найдете. – Такое спокойствие было в ее голосе, что я сразу поверила. – Здесь вещи всегда находятся. Иосиф обещал поискать, и, может, Бобби что-то разузнает.
– Кто этот Бобби, о котором я только и слышу? – спросила я, поднимаясь на ноги.
– Он работает в бюро находок, – объяснила Хелена и протянула мне чемодан, который я бросила посреди дороги.
– Бюро находок, – засмеялась я и покачала головой.
– Удивляюсь, почему вас до сих пор не выставили в тамошней витрине, – съехидничала Хелена.
– Вы имеете в виду Амстердам? – ухмыльнулась я.
Она наморщила лоб.
– Амстердам? О чем это вы?
Отряхиваясь, я покинула место поисков.
– Вам еще предстоит многое узнать, Хелена.
– Особенно приятно слышать это от человека, который последние полчаса ползал на четвереньках в грязи.
Мы оставили Иосифа посреди дороги. Он стоял подбоченившись и, опустив на землю бревна и топор, пристально вглядывался в пыльную тропинку.
В Дом коммуны я явилась в наряде Барбары Лэнгли из Огайо. Похоже, у нее были не такие уж длинные ноги, к тому же она питала явное пристрастие к мини-юбкам и легинсам, которые я даже не решилась примерить. Еще среди вещей, которые она, к сожалению, не надела, собираясь лететь в Нью-Йорк, оказались полосатые свитера с подплечниками, щекотавшими мочки ушей, и пиджаки, украшенные значками с символами мира, эмблемами инь и ян, желтыми смайликами и американскими флагами. Я и в первый-то раз ненавидела восьмидесятые, так что переживать их заново мне хотелось меньше всего.
Хелена расхохоталась, увидев меня в обтягивающих вареных джинсах, едва доходивших до лодыжек, белых носках, моих собственных кроссовках и черной майке с улыбающейся желтой рожицей.
– Как по-вашему, Барбара Лэнгли была членом клуба «Завтрак»[8]? – спросила я, нехотя покидая ванную комнату, словно ребенок, которого ради воскресного обеда со скучными родственниками заставили поменять привычную и удобную одежду на ненавистное нарядное платье.
Хелена растерялась.
– Понятия не имею, в каких клубах она состояла. Хотя я встречала здесь людей, которые носят такую одежду.
В результате я дошла до того, на что, как думала, никогда не решусь: стыдясь самой себя, набрала несколько более-менее приличных тряпок, лежавших вдоль дороги, по которой мы шли в поселок.
– Потом мы сможем зайти к Бобби, – попыталась подбодрить меня Хелена. – У него куча одежды, и всегда можно что-то выбрать. Да и портные у нас есть.
– Возьму пару-тройку вещей секонд-хенд, – предпочла я. – Не оставаться же здесь, пока мне сошьют полный гардероб.
В ответ она только хмыкнула, что мне совсем не понравилось.
Дом коммуны оказался величественным зданием из дуба с широкой двустворчатой входной дверью, похожей на другие. Ее тоже украшала резьба: многочисленные фигуры людей с развевающимися на ветру волосами и одеждами держались за руки, касаясь друг друга плечами. Хелена распахнула двери высотой не меньше двенадцати футов, и вырезанная из дерева шеренга расступилась, чтобы пропустить нас.