Роковая страсть - Роковая страсть
-
Название:Роковая страсть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:115
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Он тот, чья профессия заключается в расследовании опасных преступлений. Мужчина не ожидал, что с его семьей будет связано одно из них… Он идет по следу, его со всех сторон окружают враги, подстерегает опасность, а помочь почти некому… Почти – так как он нашел своего ангела-хранителя, который полюбил его и готов рискнуть собственной жизнью ради возлюбленного…
Роковая страсть - Роковая страсть читать онлайн бесплатно полную версию книги
Уловив какое-то движение справа от себя, я резко обернулся и увидел детектива Минтона Кастангу.
Лора напряглась, словно готовясь дать отпор врагу.
— Он уже был здесь, только тогда я не могла ни слова выговорить. Этот человек мне не нравится. Прогони его, Мак.
— Рад бы, да не могу. Но ты не беспокойся, Лора, ничего дурного он тебе не сделает: это полицейский, детектив из местного управления. Его зовут Минтон Кастанга, и он занимается нашим делом. Детектив, это Лора Скотт. Она только что очнулась. Подходите поближе, так ей проще будет с вами разговаривать.
Кастанга не заставил себя долго упрашивать и, как ни в чем не бывало, расположился по другую сторону кровати. Некоторое время он молча смотрел на Лору, а потом заговорил, по привычке растягивая слова:
— Вы правы, я здесь уже был и даже находился точно на том же месте, что и сейчас. — Он широко улыбнулся. — Рад, что вы выкарабкались, мисс Скотт. А теперь нам и впрямь пора потолковать.
Взгляд Лоры оставался совершенно бесстрастным. Она была по-прежнему бледна, на ее лице жили только одни глаза. Интересно, о чем она думает?
Наконец она кивнула:
— Слушаю вас, детектив.
— Агент Макдугал считает, что в доме были только вы двое, ну и кошка с попугаем. Это верно?
— Да. Насколько мне известно, в гардеробе никто не прятался, а если и так, то он вел себя очень тихо.
— Теперь насчет фенобарбитала в кофе. Скорее всего, он попал туда из аптечки.
— Сомневаюсь, таких вещей я там не держу. Хотя погодите, возможно, осталось от дяди Джорджа.
— Похоже на то. А зачем вы сохранили эти таблетки?
Лора пожала плечами. При этом простыня немного соскользнула вниз, и я машинально подтянул ее, а затем потрепал Лору по щеке. Она благодарно посмотрела на меня.
— Вот уж не знаю. Говорят, фенрбарбитал помогает от бессонницы — возможно, поэтому я и не стала выбрасывать его. Теперь мне кажется, что это не самый умный мой поступок.
Я и глазом моргнуть не успел, как на месте детектива Кастанги — Славного Малого появился детектив Кастанга — хмурый Сукин Сын с насмешливо-мстительным голосом.
— Давайтека разберемся, мисс Скотт, правильно ли я вас понял. Кто-то вошел в ваш дом, порылся в аптечке, отыскал фенобарбитал и подмешал его в кофе. И, проделав все это, он остался совершенно незамеченным, так?
— Боюсь, это единственное правдоподобное объяснение, детектив.
— Вряд ли. Мне лично кажется, что это сделали вы, а потом для отвода глаз сами глотнули немного отравленного кофе.
Я бросил на детектива негодующий взгляд, но он по-прежнему продолжал пристально смотреть на Лору.
— Если я правильно вас понимаю, вы рассчитываете на то, что я признаюсь, будто подсыпала наркотики Маку, а потом себе? Возможен и другой вариант: любовники заключили двусторонний пакт о самоубийстве. Скажите, детектив, ну зачем мне убивать этого славного малого?
— Затем, что он узнал что-то про вас и собирался прищучить. — Кастанга вбивал слова, как гвозди. Я решил дать ему еще три секунды на эту чушь.
— Жаль разочаровывать вас, но у меня нет никаких роковых тайн. — Казалось, Лора едва сдерживает смех. Три секунды прошли, и я уже собирался прервать это идиотское представление, когда Лора вдруг заговорила голосом, таким же холодным и насмешливым, как у ее мучителя:
— А ну-ка отодвиньтесь подальше, детектив: у меня болит голова, меня знобит, и вообще я чувствую себя отвратительно. Желудок как камень, а тут еще вы пытаетесь представить меня неудачливой убийцей. Убирайтесь! Мне вам нечего больше сказать. Займитесь своим делом и не тратьте драгоценного времени.
Кастанга медленно выпрямился. Судя по тому, как дернулась его щека, он был до некоторой степени ошарашен таким отпором.
— Я действительно думаю, что вы пытались убить Мака, мисс Скотт, — холодно произнес он, — и докажу это.