Валис - Дик Филип Киндред (2008)
-
Год:2008
-
Название:Валис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Баканов Владимир Игоревич, Криволапов Андрей Игоревич
-
Издательство:Амфора
-
Страниц:118
-
ISBN:978-5-367-00645-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Валис - Дик Филип Киндред читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Воспроизводящийся не посредством информации, – подхватил Жирный, – не в информации, а как сама информация. Именно это имел в виду Иисус, говоря о горчичном зерне, что, по его словам, вырастет в большое дерево, в котором птицы смогут вить гнезда.
– Горчичных деревьев не бывает, – согласился доктор Стоун. – Так что Иисус не имел это в виду буквально. Вполне согласуется с Марком – тот утверждал, будто Иисус не хотел, чтобы посторонние знали истину. А вы знаете?
– Иисус предвидел не только свою смерть, но и смерть всех, – Жирный помедлил, – гомоплазматов. Это человеческие существа, соединенные с плазматами. Межвидовой симбиоз. Как живая информация, плазмат по оптическому нерву проникает в шишковидное тело мозга человека. Он использует человеческий мозг как женскую особь…
Доктор Стоун заворчал и потянулся.
– …где может воспроизвести себя в активной форме, – продолжал Жирный. – Герметические алхимики теоретически знали это из древних текстов, однако не могли воспроизвести, поскольку не могли обнаружить спящего плазмата.
– Но вы говорили, что плазмат – Логос – был найден в Наг-Хаммади.
– Да, когда расшифровали записи.
– А вы уверены, что плазмата не было в Кумране? В пятой пещере?
– Ну-у… – неуверенно пробормотал Жирный.
– Откуда изначально взялся плазмат?
Помолчав, Жирный произнес:
– Из другой звездной системы.
– Можете назвать ее?
– Сириус.
– Тогда, по-вашему, получается, что догоны Западного Судана являются источником христианства.
– По крайней мере они использовали символ рыбы, – сказал Жирный, – для обозначения Номмо, одного из изначальных близнецов.
– Это Первая форма, или Ян.
– Верно, – согласился Жирный.
– Тогда Йуругу – Вторая форма. А вы говорите, что Второй формы не существует.
– Номмо пришлось убить ее, – пояснил Жирный.
– Так гласят японские мифы, – кивнул доктор Стоун. – Космогонические мифы. Из двух близнецов женщина дает рождение огню, затем спускается под землю. Мужчина идет за ней, чтобы спасти, но обнаруживает, что она начала разлагаться и теперь рождает чудовищ. Женщина преследует его, и мужчина оставляет ее в заключении под землей.
Жирный был потрясен.
– Разлагаясь, она продолжала рожать?
– Только чудовищ, – сказал доктор Стоун.
К тому моменту в мозгу Жирного возникли два новых предположения.
1) Некоторые из обладающих властью безумны.
2) И они правы.
Под словом «правы» имелось в виду «находятся в соприкосновении с реальностью». Жирный вернулся к самому мрачному из своих умозаключений: вселенная и Разум, управляющий ею, полностью иррациональны. Он подумал, не поделиться ли этим знанием с доктором Стоуном, который понял Жирного лучше, чем кто-либо другой за всю его жизнь.
– Доктор Стоун, – сказал Жирный. – Я хочу кое о чем спросить вас. Хотелось бы услышать ваше профессиональное мнение.
– Говорите.
– Возможно ли, чтобы вселенная была иррациональной?
– Не управляемой разумом? Полагаю, вы обращаетесь к Ксенофану.
– Верно, – кивнул Жирный. – К Ксенофану Колофонскому. «Есть один только бог, меж богов и людей величайший, Не похожий на смертных ни обликом, ни сознаньем. Весь целиком он видит, весь сознает и весь слышит. Вечно на месте одном пребывает, не двигаясь вовсе. Неправильно…»
– «Не пристало, – поправил доктор Стоун. – Переходить то туда, то сюда ему не пристало». И вот еще важно – Фрагмент 25: «Но без труда, помышленьем ума он все потрясает».[14]
– Но он мог быть иррациональным.
– Откуда нам знать?
– Вся вселенная иррациональна.
– По сравнению с чем? – поинтересовался доктор Стоун.
Об этом Жирный не подумал.