Эгоманьяк (ЛП) - Киланд Ви
-
Название:Эгоманьяк (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:123
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Конечно же, мой правонарушитель должен был быть высокомерным. Только вот, оказалось, что он и вовсе не был правонарушителем…
Дрю был узаконенным владельцем моего нового офисного пространства. Он был в отпуске, пока его роскошный офис ремонтировали. Офис, сделку аренды с которым провернул мошенник, который сдал мне офисное помещение, которое, на самом деле, и не сдавалось-то вовсе. Меня опрокинули на десять штук.
На следующий день после проведенных в полицейском участке часов Дрю проникся ко мне сочувствием и сделал предложение, от которого у меня не получилось отказаться. За то, что я буду отвечать на телефонные звонки, пока на рабочем месте нет его секретаря, он разрешит мне остаться на время, пока я не найду новое место. Мне, наверное, стоило относиться к нему с благодарностью и держать свой рот на замке, когда я слышала советы и наставления, которые он извергал на своих клиентов. Но я не могла с собой ничего поделать и отдавала кусочек своих мыслей. Никогда не думала, что мое тело будет вот так реагировать на то, как мы спорим. Особенно учитывая то, что, казалось, это все, на что мы были способны.
Мы были абсолютными противоположностями. Дрю был Чростен, непримирим и великолепен, как адское пламя, разрушителем отношений. А моя работа - это экстренное спасение браков. Единственное, что у нас с ним было общее — это делимое нами пространство, и притяжение, которое с каждым днем становилось все более невозможно отрицать.
Эгоманьяк (ЛП) - Киланд Ви читать онлайн бесплатно полную версию книги
Зеленый. Мне всегда нравился зеленый. А как он может не нравиться? Деньги, трава, те лягушки с выпуклыми глазами, за которыми я любил гоняться в детстве, но сегодня из простого «нравится» зеленый перешел в разряд фаворитов, когда я смотрел, как грудь Эмери подскакивала в ее зеленом свитере. К тому же у нее была еще одна особенность — красиво идти с этой пышной задницей.
— Прости, я опоздала. — Ее пальто было распахнуто, а щеки раскраснелись, когда она бросила быстрый взгляд на здание. Эмери выглядела иначе, чем предыдущей ночью. Ее длинные волнистые волосы были распущены, и солнце рисовало легкие блики золотом в медовых прядях. Она пыталась укротить их, когда говорила. — Я села не в тот поезд.
— Я как раз собирался уходить. — Я посмотрел на свои часы и увидел крохотные бисеринки пота в ложбинке ее груди. Прочистив горло, я подсчитал, как долго ждал. — Тридцать пять минут. Это будет около 350 долларов.
— Что?
Я пожал плечами, лицо осталось невозмутимым.
— Я зарабатываю 675 долларов в час. Ты вынудила меня потратить впустую больше получаса моей жизни. Так что это составляет 350 долларов.
— Я не могу себе позволить заплатить тебе. Я банкрот, помнишь? — Она сжала руки в негодовании. — Была обманута при попытке арендовать твой симпатичный офис. Я не собираюсь платить тебе такие деньги, потому что проспала.
— Расслабься. Я стебусь над тобой, — я прервался. — Погоди. Мне казалось, что ты села не в тот поезд?
Она прикусила губу, выглядя виноватой, и указала на дверь полицейского участка.
— Нам следует войти. Я и так заставила тебя долго ждать.
Я покачал головой.
— Ты солгала мне.
Эмери вздохнула.
— Прости. Я проспала, снова не могла уснуть прошлой ночью. Для меня это все еще ощущается как плохой сон.
Я кивнул и в нехарактерной для себя манере позволил ей соскочить с крючка.
— Идем. Посмотрим, есть ли хоть один гребаный шанс, что они поймают того парня.
Когда мы вошли в полицейский участок, дежурный разговаривал по телефону. Он улыбнулся и показал два пальца. После того как закончил говорить звонившему о том, что проблемой украденных из супермаркета рекламных листовок должен заниматься инспектор почтовой службы штата, а не полиция Нью-Йорка, он протянул руку, опираясь на стойку.
— Дрю Джаггер. Что привело тебя к отбросам? Прогулка по трущобам?
Я улыбнулся и пожал его руку.
— Что-то типа того. Как дела, Френк?
— Никогда не был счастливее. Захожу вечером домой и не снимаю обувь, оставляю открытой крышку унитаза после того, как помочусь, и использую бумажные тарелки, так что ничего не нужно мыть. Жизнь в одиночестве хороша, мой друг.
Я повернулся к Эмери.
— Это сержант Френк Карузо. Он держит меня в курсе того, как сменяет жен. Френк, это Эмери Роуз. Ей нужно написать заявление. Махони сегодня на месте? Может, он сможет ей помочь.
— Он будет отсутствовать несколько недель. Подвернул лодыжку, преследуя взломщика. Но я гляну, кто на приеме, и дам кого-то толкового. Что случилось? Семейная проблема? Муж устроил ей тяжелые времена?
— Ничего подобного. Эмери необычная жертва. Она арендовала помещение в моем здании несколько недель назад.
Френк присвистнул.
— Помещение на Парк Авеню. Симпатично и дорого. Ты одинока, милая?
— Старик, ты не извлек свои уроки?
— Что? У меня были только страшные разведёнки. Может, в этом проблема?
— Абсолютно уверен, что эта проблема не твоя.
Френк отмахивается.
— Так в чем проблема? Арендодатель не дает жизни или что?
— Она арендовала мое помещение за две пятьсот в месяц. Заплатила вперед десять тысяч. Проблема в том, что она сняла его не у арендодателя. Была обманута кем-то, выдающим себя за агента по недвижимости, пока меня не было в городе, а в офисе велся ремонт.
— Две с половиной тысячи в месяц. За твое здание?
— Она из Оклахомы.
Он посмотрел на Эмери.