Пепел - Екатерина Бунькова (2017)
-
Год:2017
-
Название:Пепел
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В жизни красавчика Эстре есть все, о чем можно пожелать: богатство, положение в обществе, семья, развлечения. Но ему мало… После очередного приятного времяпровождения с красавицей, он получил уведомление, что он отныне ее муж, при этом он лишается богатства, дома, уважения, забав. Очередное увлечение изменило его жизнь, мир перестал вокруг него вращаться, мужчина стал песчинкой в мире несправедливости, в центре которого жена.
Пепел - Екатерина Бунькова читать онлайн бесплатно полную версию книги
На следующий день я старался не смотреть ни на Лан, ни на Закка: как мог скоро расправился с завтраком и едва ли не силком потащил Бардоса на работу, хотя чувствовал себя после выпитого вечером не слишком хорошо. Бардос был очень удивлен такой моей активностью, но прихватил с собой недоеденную гусиную ногу и пошел показывать мне, где этот щит с работой на выбор.
Внимательно изучив возможные дела на сегодня, я остановил свой выбор на починке крыши.
— А ты справишься? — нахмурился Бардос.
— Ты меня научишь, — безапелляционно постановил я.
— Ну смотри, — пожал плечами Бардос, записывая в книгу учета себя и фиксируя меня в графе «помощники». — Только будь добр, не падай с крыши — Лан меня живьем съест.
Я замахал на него руками: специально же выбрал такую работу, чтоб с головой в нее погрузиться и не думать ни о жене, ни о других ее мужьях. Сегодня я все утро потратил на то, чтобы убедить себя жить сегодняшним днем, забыв о том, что когда-то я был крагийским принцем и любовником сотен женщин: если не сравнивать мою сегодняшнюю жизнь с тем, что было раньше, она не так уж и плоха.
— И ни слова про вчерашнее! — предупредил я его, хватая выданный нам каким-то дедком ящик с инструментами.
— А что так? — удивился Бардос, знаками указывая мне направление.
— Цыц, я сказал! — рявкнул я на него: по-дружески, впрочем. Бардос понятливо усмехнулся, и дальше болтал только о кровлях, стропилах и прочей неизвестной мне ерунде.
Починка крыш оказалась довольно сложным, но в то же время и приятным занятием: сидя наверху и глядя на мир с высоты, я чувствовал себя куда лучше: ветер, дующий с горных вершин, дышал свежестью, солнце грело спину, а от новых досок восхитительно пахло деревом. С забиванием гвоздей у меня, правда, было так себе, но я, по крайне мере, не бил себе по пальцам молотком — это было уже хорошо. Бардос, глядя на мою работу, кривился, но принимал, и это доставляло мне радость: новая версия меня, живущая одним днем, записала себя в ученики и любую нормально выполненную работу оценивала как отличную — для первого раза-то. К полудню мы ободрали всю западную сторону, поменяли все сгнившие доски и почти перестелили кровлю заново, когда снизу раздался крик:
— Эй, работнички! Обед!
Я чуть с крыши не свалился, узнав голос старухи — матери Лан. С чего это она вдруг взялась обо мне заботиться? Сразу вспомнился вчерашний поход до дома в ее сопровождении, и кончики ушей заалели: да, меня не раз притаскивали домой пьяным, но мне и в страшном сне не могло присниться, что это будет делать она. Бардос тоже удивился, но быстро справился с собой, усмехнулся и фыркнул:
— Слыхал я крагийские смешные истории про мать жены. Как там? Теща вроде она называется, да? — оскалился он. — Никак она тебя отравить решила?
— Типун тебе на язык, — возмутился я, ловя брошенную нам веревку и вытягивая корзинку с обедом.
— Что, подружился-таки с матушкой? — сменил оскал на обычную улыбку Бардос. — Давно пора. Я вообще не понимаю, чего ты все это время такой смурной ходил? Все же у тебя как надо: и красивый ты, и умелый, и неглупый, и с женой у тебя…
— Заткнись, Бардос, — я поморщился. — Не лезь в душу.