За гранью этого мира - Кэтрин Рид (2020)
-
Год:2020
-
Название:За гранью этого мира
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:87
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За гранью этого мира - Кэтрин Рид читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Здоров как бык, а вот тебя, сестренка, опять потрепало.
– Есть немного. Как твое плечо?
Глаза моего друга озорно блеснули.
– Спорим, мое плечо заживет быстрее, чем твоя щека и глаз?
– Все так плохо? – я резко обернулась. – Алиса, у тебя есть зеркало.
Алиса поморщилась, но зеркало все же дала. Эту картину можно было назвать «Тихий ужас»! Мое лицо было худым, бледным. С одной стороны распухла щека, она была темно-синего цвета, с другой стороны практически заплыл глаз, губа разбита. Волосы свалялись в один сплошной комок, они свисали с моей головы грязными клочьями. Зеркальце выпало из моих рук, я опустила взгляд, почему-то было стыдно.
– Блин, Джек, кто тебя за язык тянул? – раздраженно фыркнула Алиса, подбирая зеркало. Я закуталась в одеяло с головой, и Рей крепко прижал меня к себе, как будто пытаясь защитить от всех на свете, даже от самой себя.
– К черту! – разозлилась Алиса. – Лили, нужны ножницы, расческа, полотенце. Зоа, за тобой теплая вода.
Лили вскочила и стала рыться в рюкзаке Ронни. Алиса тем временем достала свои запасные брюки и футболку.
– Рей, неси ее в палатку.
Рей послушно отнес меня в палатку и посадил на раскладушку. Алиса включила яркий свет.
– А теперь иди, погуляй, – бесцеремонно приказала она своему командиру. Он с сомнением посмотрел на Алису, но после того как я смело кивнула, отправился обратно к костру.
– Ну-ка, вылезай из своей норы! – услышала я сердитый голос Алисы. – Будем приводить тебя в чувства. Хватит сопли разводить.
Мои волосы летели клочьями в разные стороны. Алиса трудилась не менее получаса, прежде чем ей удалось состричь наросшие култыки. Теперь мои некогда длинные волосы были длинной не больше пяти сантиметров. Вымытые теплой водой, они быстро высохли и завились крупными кудрями. Лили аккуратно уложила их расческой. Потом девушки помогли мне смыть грязь и одеть чистую одежду Алисы. Все было мне немного велико, особенно по росту. Я заправила футболку в брюки и затянула ремень.
– При данных обстоятельствах, мы сделали все, что могли.
Я чувствовала себя намного лучше.
– Спасибо, – поблагодарила я девушек, обняв каждую из них.
– Не за что, мастер «возьми и обкорнай» всегда к вашим услугам, – улыбнулась Алиса. Я посмотрелась в зеркало. Новый образ побитого дворового мальчишки мне подходил куда больше.
– Сейчас Рея позову.
Я дернула Алису за рукав.
– Алиса, позови доктора Белинского.
– Тебе плохо? – с беспокойством в голосе спросила Алиса.
– Нет, все нормально, просто сегодня мне потребуется более серьезное обезболивание.
Когда в палатку зашел доктор, я была вся на взводе.
– Ну что же, давайте сделаем укол, – произнес он, открывая свой саквояж.
Я положила ему руку на запястье.
– Не нужно, у меня к вам другой разговор.
Доктор растерялся, а я, вздохнув, озвучила то, что беспокоило меня все время, проведенное на этом острове:
– Мне кажется, я ношу ребенка.
– Что? – выпучив глаза, переспросил доктор.
– По некоторым причинам, кроме очевидных, я могу утверждать, что ношу ребенка. Сейчас по моим подсчетам идет третий месяц. Тошнота у меня почти прошла, хотя повышенная утомляемость и изменения во вкусе остались.
Доктор прочистил горло:
– Кхх, кхх, хорошо, давайте все проверим.
Он вышел из палатки и вернулся через некоторое время с небольшим ящиком.
– Сделаем УЗИ, в полевых условиях он даст нам самую точную информацию.
Через четверть часа я уже точно знала, что малыш со мной и с ним все в полном порядке. Доктор довольно произнес:
– Это отличная новость. Однако теперь вам придется забыть о прыжках с высоты, ползаниям по пещерам и других приключениях. Только на Землю, только домой!
– Само собой! – довольно отозвалась я.