Железное кольцо - Вера Клеменская (2014)
-
Год:2014
-
Название:Железное кольцо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Первый сон я помнила ясно. В кресле у окна сидел он, а свет луны обрисовывал красивый профиль. Ни слова не было сказано, я лежала под одеялом, а таинственный незнакомец стоял на против меня в моей квартире…
Железное кольцо - Вера Клеменская читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но к чему-то ведь приснился мне этот сон про драконий камень. Кого о нём и спрашивать, если не драконов? Но Дэн ведь сказал, что они ушли и больше не возвращались. Как же я к ним попаду? Если бы можно было, небось, уже десять раз кто-нибудь сходил бы, за двести-то лет. Может, мне еще и не обрадуются.
Сняв перстень, я спрятала его в свою сумку. Вообще-то с удовольствием вернула бы в тайник, но едва ли справлюсь с этим делом в одиночку, а будить Дэна… Стоит ли вообще открывать ему такие подробности? Помощь мне понадобится, это факт. Хотя бы с переводом слов призрака. Но тот ли это помощник, которому можно довериться? Вдруг решит, что мамочка его хочет как лучше, и сдаст меня ей? Что-то мне подсказывало, что из этого точно не выйдет ничего хорошего. Правда, никого другого на примете всё равно не было.
* * *
— Решила не спускаться к обеду?
Я кивнула, с аппетитом догрызая куриную ножку. После ночных блужданий и метаний я на удивление легко заснула и замечательно выспалась. Больше никто ко мне во сне со странными просьбами не являлся. А если и являлся, я этого не запомнила. Зато отлично отдохнула и чувствовала себя замечательно.
— Я тоже не хотел, — вздохнул Дэн. — но мама…
Я отвернулась, не удержавшись от сердитой гримасы. Небось, обсудили там без меня то, о чём заикнулась вчера за ужином блондинка. Кстати, так и не выяснила, кто же она такая, а зря, это бы пригодилось. Может, и в связи с таинственным договором, который никак нельзя обсуждать при мне.
— Она столько тебя не видела.
Понятия не имею, сколько, если честно. Может быть, он за мной прямо от неё и по её поручению отправился. Но сейчас можно было и дурочку поизображать, почему нет? Глядишь, усыплю этим бдительность собеседника и выужу что-нибудь интересное.
— Я уже не маленький, — неожиданно обиделся Дэн. — Не могу всё время рядом с ней сидеть.
Помолчал, насупившись, потом всё-таки прошёл в комнату, закрыв за собой дверь, сел на диван у окна и без перехода продолжил:
— Она наговорила тебе гадостей.
Я чуть не подавилась последним кусочком. Фраза эта совершенно точно не была вопросом. Так, будничной констатацией факта. И как это всё понимать? Как попытку втереться в доверие или просто… просто что? Сочувствие, понимание?
— Не обращай внимания, это неважно. Она привыкнет.
Человек такая тварь, он ко всему привыкает. Но мне упорно казалось, что дело тут не в привычке, а в том, что для неё я вообще лишняя. И даже если бы у герцогини не было со мной никаких проблем морально-нравственного толка, она всё равно бы от меня избавилась. И будет стараться избавиться.
— Хочется надеяться, — осторожно ответила я.
— Как призрак? — снова резко сменил тему Дэн. — Приходил?
— Да, — кивнула я.
Всё равно больше мне не к кому обратиться за ответами. К тому же, если правильно задать вопросы, можно и не раскрывать всей правды. Главное — не упоминать о моём месте в истории с перстнем, потому что в остальном это просто старая и никому уже не интересная легенда.
— Скажи, а что такое нагаэр батэс?
— Драконий камень, — уверенно ответил Дэн. — Во всяком случае, переводится так, но что это такое я понятия не имею. Это тебе призрак сказал?
Я кивнула, постаравшись побыстрее запить замешательство. Единодушие ну просто удивительное — все хотят, чтобы я эту штуку нашла. И никто не желает объяснять, где и как это сделать. И, главное, зачем.
— А фразу «Дарф эт ра бикор эрала мил да лооне энид» как ты переведёшь?
— Дарф подменил… э… Эрала это, наверное, имя, — задумчиво протянул Дэн, потирая лоб. — Да, скорее всего, не знаю такого слова и ничего похожего, чтобы подходило по смыслу. Правда, и имени такого не встречал, но мало ли, у многих Вальесов имена были странные. А вот конец я не совсем понял. Ты точно правильно запомнила?