Игры судьбы - Аврельева Алиса (2020)
-
Год:2020
-
Название:Игры судьбы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:85
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В преподавателя влюбиться? Нереально, абсурдно, - так я считала, пока у судьбы не появились свои планы…
Игры судьбы - Аврельева Алиса читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Меня больше волнует, куда мы направляемся. — бросает Дмитрий, не отрываясь от дороги.
— Скоро узнаешь. — произношу загадочным тоном, на что преподаватель лишь хмыкает.
Оставшееся время мы обсуждаем недавно вышедшие фильмы. До тех пор, пока не въезжаем на ограждённую территорию.
Довлатов первым выходит из машины. В голове пробегает мысль, что он, как истинный джентльмен, сейчас откроет мне дверь, но не тут-то было. Вместо этого лектор ближе подходит к яркой вывеске, и я, размечтавшаяся, мигом выхожу следом.
— Надо сказать, у тебя железная логика, — протягивает Дмитрий, со скептицизмом вчитываясь в текст. — Хочешь, чтобы тебя не увидели в моей компании, и в то же время выбираешь многолюдное место. И не абы какое, а парк с парнокопытными. Это что, ослы?
— Во-первых, в будние дни здесь мало посетителей. А, во-вторых, это не ослы, а альпака́! — говорю со знанием дела и расставляю ладони по бокам.
— Стесняюсь спросить, а что мы будем с ними делать? — всё так же недоверчиво произносит мужчина и устремляет свой сомнительный взгляд на меня.
— Любить, лелеять, гладить, кормить, играть и многое-многое другое. — широко улыбаюсь. — Это же здорово!
— Мне уже не нравится.
— А ты убери «не», и всё будет хорошо. — хватаю Дмитрия за руку и чуть ли не вприпрыжку веду к кассе.
Мы покупаем билеты вместе с набором порезанных овощей и направляемся к животным.
— Ты только помотри, какие они! — радостно восклицаю и дёргаю мужчину за край пальто, когда мы входим на указанную территорию.
— Ребёнок. — шепчет он и качает головой.
Не обращаю внимание на недоверчивый настрой лектора. Весело подхожу к альпака, присаживаюсь на корточки и начинаю его гладить. Руки скользят по телу животного, ощупывая пальцами его мягкую кудрявую шерсть, а затем доходят до головы.
— Не хочешь потрогать его? — оглядываюсь назад. Дмитрий продолжает стоять на месте, его руки покоятся в карманах, а изучающий взгляд сканирует мою персону.
— Я бы предпочёл потрогать тебя, а не эту ламу.
— Это альпака.
— Ну, я так и сказал. — лектор подходит ближе ко мне. — А вблизи он ещё чуднее.
— Потому что он чудо. — выпрямляюсь, достаю из пачки ломтик моркови и протягиваю животному, который с радостью принимает угощение.
— Жаль, что сейчас не я на его месте.
— Хочешь, я и тебя покормлю зерном? Тут вам обоим хватит.
— Да нет, спасибо.
— Да пожалуйста. — обхватываю ладонью руку преподавателя и внезапно опускаю её на голову альпака. — Вот, а ты не хотел прикасаться. Приятно, не правда ли?
— Ага, как будто притрагиваюсь к свежему навозу.
— Впечатляющее сравнение. Наверное, не понаслышке знаешь, каков навоз на ощупь? — усмехаюсь в голос и приподнимаю бровь.
— Пусть это будет нашим маленьким секретом.
— Так уж и быть. — соглашаюсь я. На лице по-прежнему мелькает лучезарная улыбка.
Пока Дмитрий увлечённо гладит животное, я подхожу к другому альпака. Он меньше ростом и намного пухлее. Не успеваю притронуться к нему, как ко мне прибегают ещё двое.
— Ты прям королева парнокопытных. — замечает мужчина, подходя ко мне сзади.
— Это потому что я добрая.
— Нет, это потому что у тебя куча еды.
— Вот умеешь же ты испортить волшебный момент. — закатываю глаза и продолжаю по очереди гладить и угощать животных.
— Согласен, я тот ещё убийца романтики.
— Стой, замри. — внезапно произношу и выствляю руку вперёд. — Не шевелись.
Довлатов настороженно изгибает бровь, но просьбу выполняет. Оценивающе кладу ладонь на подбородок и начинаю смотреть то на мужчину, то на подошедшего альпака.