Knigionline.co » Любовные романы » Особенности перевода

Особенности перевода - Нинель Мягкова (2018)

Особенности перевода
Книга Особенности перевода полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Она – студентка, переводчица, любит экстремальные виды спорта.
Он – хам, ленивец, золотой мальчик, любит классическую литературу.
У них больше общего, чем кажется при первой встрече.

Особенности перевода - Нинель Мягкова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Врач, покрутил и понаклонял голову девушки в разные стороны. Аккуратно стянул шлем, повторил. Проверил зрачки, пульс, прощупал руки и ноги, куда дотянулся.

— Все в порядке, снимаем! Раз-два, подняли.

Четыре руки подхватили Анну под мышки, подтянули к краю машины, перехватили и под коленки тоже и плавно поставили на землю.

— Тошнит? Голова кружится? — деловито продолжал допрос врач.

— Нет вроде.

— Понаблюдайте за ней пару часов. Если что, вызывайте скорую или везите в ближайшую больницу. — распорядился фельдшер, сел в машину и укатил.

Истошно завибрировал телефон. Анна непослушными руками полезла в багажник мотоцикла. Достала рюкзак, из него телефон. Звонили из переводческой конторы, в которой у неё планировалось собеседование.

— Да, это Анна. — Ответила она на звонок.

— Вы где? У вас назначено на девять, уже девять ноль пять. В нашей фирме ценят пунктуальность, сеньорита! — недовольный голос секретарши ввинтился прямо в ухо. Анна отодвинула трубку подальше, бросив мимолетный взгляд на водителя порша. Он прислонился к целой части машины и абсолютно внаглую подслушивал. Она отошла, пошатываясь, на пару шагов.

— Простите, у меня возникли непредвиденные обстоятельства. Я только что попала в аварию, не могли бы вы чуть отложить собеседование? Я могу подъехать в любое удобное время.

— Не трудитесь, — фыркнула секретарша. — у нас уже есть два кандидата, и, думаю, выбор остановится на одном из них. Вы же не говорите по каталонски, правда?

— Нет. — Тяжело вздохнула Анна. И учить не собираюсь, добавила мысленно.

Вежливо попрощалась и повесила трубку. Показалось, что соучастник аварии смотрит на неё с сочувствием, но скорее всего именно показалось. Откуда ему знать, что чувствуют люди, которым отказывают — даже не в работе, в практике — уже третий раз? И все из-за этого дурацкого каталонского. За каким он нужен людям, переводящим с английского на испанский и наоборот, было выше ее понимания.

Эвакуатор подъехал одновременно с полицейской машиной.

— Документы ваши и на транспортные средства! — потребовал один из полицейских. Второй скучающе привалился к капоту, наблюдая за рутинной процедурой. Анна выудила из рюкзака бумажник, тип из порша вытащил свой из заднего кармана шорт. На нем шорты смотрелись неплохо. Обычно мужчины странновато выглядят с волосатыми ногами, торчащими из штанин. Этот же выглядел стильно, как картинка из модного журнала. Рукава коралловой рубашки закатаны до локтя, на ногах элегантные туфли, на удивление хорошо сочетавшиеся с шортами.

Осознав, что уже довольно долго пялится на его ноги, Анна отвела взгляд и сосредоточилась на полицейском, как раз изучавшем ее документы.

— Студентка значит. Русская. — Внимательно оглядел, сравнивая с фотографией. Похожа, а что. Опять не накрашена. Торопилась с утра, не успела. Да и краситься по жаре удовольствия мало, того и гляди тушь потечёт.

— Сеньор Наварро? — владелец порша кивнул. Интересно, не родственник герцогу Наваррскому?

— Обвинения выдвигать будете? — Спросил полицейский, демонстративно не глядя на Анну. Та возмутилась:

— Это же он выехал прямо перед носом, даже поворотники не включил!

— Машина стоит ровно, мото под углом. — Невозмутимо ответил офицер, повернувшись, наконец, к ней лицом. — Притерлась, не рассчитала. С мото бывает. Камер, увы, рядом нет. Ещё и иностранка.

Пожав плечами, как будто говоря — и так все понятно, виноваты русские — полицейский снова повернулся к сеньору Наварро. — Оформлять протокол будем?

— Нет, спасибо, офицер. Повреждения минимальны, все живы-здоровы, сами разберёмся.

Офицеры пожали руки Наварро, дружно проигнорировали Анну, сели в машину и влились в общий поток.

Изувеченным поршем занялись два дюжих парня из эвакуации.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий