Знак полнолуния - Тори Халимендис (2017)
-
Год:2017
-
Название:Знак полнолуния
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:77
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В стране оборотней, Рравелине, происходят страшные события. Беззащитные девушки подвергаются нападениям обезумевшего волка. Кира оказывается в эпицентре событий из-за своего желания узнать старую тайну. Угадать откуда исходит опасность, кто может предать невозможно. Не вызывает лишь сомнений подлинное чувство, зародившееся в Ночь Полнолуния.
В книге описаны события, происходящие после событий – «Право крови». Истории объединены общим миром, второстепенными героями.
Знак полнолуния - Тори Халимендис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он сразу узнал меня и широко улыбнулся.
— Рад видеть! Вы снова к нам? А где лерр?
— Он… э-э… в Деррне, насколько мне известно.
— В Деррне? — изумился Ракот. — А с кем же тогда приехали вы?
— А я — сама по себе, — как можно более беспечно ответила я.
— Ага, ага, — пробормотал хозяин постоялого двора и перегнулся ко мне через стойку. — Сами, стало быть? Как ваша сестренка, а? На птичке?
И подмигнул мне. Пораженная, я только кивнула.
— Не переживайте, я болтать не стану, — заверил меня Ракот. — Понимание имею. И сестренку вашу заверил, что Ракот — могила. Кладбище секретов.
Я не удержалась и прыснула. Ρакот неодобрительно прицокнул языком и сообщил, что Мелинда еще не вернулась из дома Руасса и Сары. От этого известия у меня все внутри похолодело.
— Да не волнуйтесь так, — успокоил меня собеседник. — С ней ведь Джейк, он вашу сестрицу в обиду не даст. А вы посидите пока спокойненько, выпейте согревающего отвару с медом. Или чего покрепче?
От «чего покрепче» я отказалась, решив, что и на трезвую голову натворила сегодня достаточно глупостей.
— Тогда отвар, да? Есть липовый цвет, есть мелисса с душицей, есть имбирь с мятой. Чего пожелаете?
Я пожелала мелиссу с душицей и подумала, что останусь в одиночестве и смогу спокойно поразмыслить над ночным происшествием. Но не тут-то было. Словоохотливый Ракот поручил приготовление напитка одной из своих дочерей, а сам уселся рядом со мной и принялся петь дифирамбы Мелинде. Оказывается, сестренка углядела у него намечающуюся сердечную болезнь — и мигом излечила. И сняла у жены Ракота боли в пояснице. А кузнецу пообещала вылечить его от кашля. Как я вскоре убедилась, почти все население Ррана потянулось к Мелинде со своими хворями.
— Придется вашей сестрице задержаться в Рравелине, — заявил Ракот и подмигнул мне. — Кое-кто точно обрадуется.
Этот самый «кое-кто» появился буквально в следующее мгновение. Дверь распахнулась, и я увидела высокого широкоплечего молодого оборотня с длинными каштановыми волосами. Рядом с ним Мелинда казалась особенно маленькой и хрупкой.
— Кира! — обрадовалась она и бросилась ко мне. — Как славно, что ты приехала!
Джейк повел носом в мою сторону, втянул воздух и внезапно поклонился.
— Рад познакомиться, лерри.
Ракот всплеснул руками.
— Надо же! И почему вы не сказали? Да и я хорош — мог бы догадаться! Лерр так на вас смотрел, так смотрел…
— Лерри? — удивленно переспросила обнимающая меня Мелинда. — А это кто?
Хороший вопрос. Впрочем, кажется, я уже знала на него ответ.
— Лерри — женщина лерра, — пояснил Джейк.
— Жена главы клана, — добавил Ракот.
— Же-ена? — удивленно протянула Мелинда. — А мама с папой знают?
Я застонала. Кажется, вслух, потому что на меня уставились все трое.
— Мы — не — женаты, — с расстановкой, делая ударение на каждом слове, выговорила я.
— Ты — лерри, — ткнул в меня пальцем Джейк.
И тут я не выдержала.
— А ты — невоспитанный кот!
— Кира! — ахнула Мелинда.
— Да-да, невоспитанный, — злорадно повторила я. — Разве тебя не учили, что некрасиво показывать пальцем на незнакомых людей? В Империи это знают даже маленькие дети.
Джейк побагровел.
— И не припоминаю, что бы я позволяла обращаться ко мне на «ты», — добила я его.
— Но все члены клана так обращаются друг к другу, — пробормотал он. — Мы — одна стая. Одна кровь. Одна семья.
— Я пока еще не член вашего клана. И что-то мне все меньше хочется туда вступать.
— Тебя выбрал лерр, — упрямо заявил Джейк.
Я набрала побольше воздуха в грудь и собиралась уже выдать все, что я думаю о лерре, о его расчудесном клане и о всяких дурно воспитанных драных тиграх, как вмешалась Мелинда. Она сжала мою ладонь и быстро произнесла:
— Вы не принесете нам горячего медовника, Ракот? Что-то я продрогла.