Knigionline.co » Любовные романы » Рыцарь Англии

Рыцарь Англии - Луиза Бей (2021)

Рыцарь Англии
Книга Рыцарь Англии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Я молниеносно собрала чемодан, как только получила возможность пожить в Лондоне. Прибыв в Лондон я буквально помешалась на дворцах, красных будках, черных такси. Но любимым местом стало для меня метро.
Мне предложили временную работу ассистента барристера, я с удовольствием согласилась. По дороге на работу, в первый рабочий день, со мной произошла неприятность – потеряв равновесие я упала на красивого британца. Он очарователен, галантен, мне хочется слушать его акцент ночи напролет.
Оказалось, что Красавчик – мой босс. К работе его отношение, не такое горячее, как его прекрасное лицо, плечи, задница. Он высокомерен, задумчив, вспыльчив. Во время очередной перепалки, он неожиданно поцеловал меня, в этот момент я увидела фейерверк! Сказку я не искала, но, возможно, нашла рыцаря…

Рыцарь Англии - Луиза Бей читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда последний студент наконец-то ушел, ассистенты и я подобрали папки и вышли. Готовые запереть аудиторию, я с нетерпением ожидал своих вторых полных выходных в Нью-Йорке. Впервые за все время, мне нечем было заняться.

— Вы впервые в Нью-Йорке? — Спросил Гидеон, один из ассистентов.

— Я приезжал, когда был студентом, но это было очень давно. Я нигде не работал, кроме Лондона.

— Я хотел бы поработать в Англии. И Франции, — ответил он. — Возможно, в Азии. Я так и представляю себя профессором права кочевого населения.

Я надеялся, что он осуществит свою мечту. Он казался мне намного более искушенным, чем я в его возрасте. Я же хотел в его возрасте снят жилье и начать зарабатывать деньги. Я никогда не думал о чем-то другом… просто шел по пути, по которому шел мой отец. Оглядываясь назад, мне казался этот путь проторенным.

— Мы собираемся выпить, если хотите присоединяйтесь к нам, — сказал он, когда мы вышли из двойных дверей в главный коридор.

— Я…

Я замер. Вайолет стояла передо мной, прислонившись к стене, открыто смотря на меня. Мое сердце заколотилось сильнее. Господи, она была так прекрасна. Она ждала меня? Она пришла сюда, чтобы поговорить?

Я не хотел говорить с ней перед моим ассистентом. Я повернулся к Гидеону, он протянул руку, забирая бумаги, которые я нес.

— Извините, я не смогу сегодня вечером. В другой раз. Наслаждайтесь выходными, — сказал я.

Он кивнул и пошел дальше, болтая с другими ассистентами, чем дальше они отходили, тем их разговор становился менее слышным.

Я повернулся к Вайолет. Она улыбнулась, но улыбка была не офисной. А более интимной, понимающей.

— Здравствуйте, профессор Найтли.

— Вайолет Кинг, не ожидал тебя здесь встретить. — Было так приятно увидеть ее, оживить свои воспоминания, которые постоянно крутились в голове. Мне было приятно увидеть, что она все такая же, что ее фигура по-прежнему идеально вписывается в мое тело.

Она наклонила голову.

— Мне необходимо было прийти и посмотреть, правда ли это. Неужели Александр Найтли решил приехать в Штаты преподавать?

Боже, я скучал по ее дразнилкам, она никогда не позволяла мне задирать нос.

— Хорошо, и вот я здесь.

— Ты был очень впечатляющим на лекции. — Она кивнула головой в сторону лекционного зала.

Она слушала мою лекцию?

— А чего ты ожидала? — Мне хотелось протянуть руку, прикоснуться к ней, притянуть ее к себе и никогда не отпускать.

— Полагаю, ты тот, каким я себе и представляла.

Я улыбнулся.

— Я очень рад, что ваши ожидания рухнули не полностью.

— Не полностью. — Она удерживала мой взгляд, как будто хотела что-то еще сказать. — В любом случае, — произнесла она, оттолкнувшись от стены и выпрямившись. — Я слышала, ты теперь новенький в кампусе. Я подумала, что тебе потребуется экскурсия, чтобы ты лучше ориентировался на местности.

Я прищурился. Она пыталась со мной подружиться? Она хотела поговорить? Мне было все равно, главное, что она была здесь.

— Думаю, лучше ориентироваться — именно то, что мне нужно.

Молча, мы направились на выход.

Когда мы добрались до дверей, я придержал ее, она вышла первой на холодный свежий воздух во двор. Я последовал за ней, мы спустились по каменным ступеням, она заговорила:

— Перед тем, как я улетела из Лондона, в тот субботний вечер, когда ты вернулся поздно…

— Ты даже не можешь себе представить, насколько я сожалею. Если бы я поставил на телефон напоминалку или будильник…

— Я знаю. Но я должна сказать, что тоже сожалею о своем побеге. Я пыталась вести себя так, будто это не столь важно.

Я выдохнул, потому что, как бы я ни скучал по ней, понимал, что она правильно ушла от меня. Я ужасно сожалел, что подвел ее, но именно ее уход встряхнул меня.

— Ты поступила правильно, — сказал я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий