Честная сделка - Кристина Леола (2019)
-
Год:2019
-
Название:Честная сделка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:101
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мэйн Рэйнер яркий пример тому, что многие не умеют ценить подарки судьбы. Вернувшись невредимым с войны при регалиях, получил возможность поселиться окрест Лиутского леса, не в хибаре, а в шикарном особняке. Многие мечтали бы жить в таком месте. Император запретил строиться на этой святой земле. Что же сделал Мэйн Рэйнер? Он разорался, раскраснелся, того и гляди набросится на меня, точно зверь. А что я? Я всего лишь продала ему этот дом… Эту ценную недвижимость, за которую нужно небеса благодарить…
Честная сделка - Кристина Леола читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Который сам в состоянии представиться, — пробормотал мужчина, уткнувшись в банку и вдыхая аромат лепестков, отчего голос прозвучал гулко. — Аугуст Эморри, ваш новый доктор.
— Мой? — растерялась я, и Аугуст Эморри наконец поднял лицо.
Даже с высоты крыльца я разглядела, насколько оно грустное. Будто разум его круглые сутки бился над решением мировых проблем и никак не находил ответа, и осознание тщетности усилий печальной дымкой навеки заволокло зеленые глаза. Уголки губ опустились под тяжестью вселенских бед, а аккуратную рыжую бородку словно только для того и отрастили, чтобы скрывать горестно подрагивающий подбородок.
Впрочем, говорил доктор Эморри совершенно спокойно и, кажется, даже попытался улыбнуться, но чуть искривившийся рот положение не спас.
— Может, и ваш, — пожал он плечами. — Но вообще я открыл кабинет в Хамранте.
— Папа очень хороший врач, — не преминула вставить младшая Эморри, на что ее отец лишь поморщился:
— Лена…
— Правда-правда! И вы не слушайте эти сплетни, людям делать нечего, вот они и треплют языками, а проклятия никакого нет. Это, наоборот, благословение!
— Лена! — вновь попытался приструнить дочь доктор Эморри, но, похоже, эта девица не могла молчать дольше нескольких секунд.
Хотя, если честно, любопытство мое так разыгралось, что я уже и не хотела, чтобы она замолкала.
— Проклятье? — невинно уточнила я, переводя взгляд с печального отца на взбудораженную дочь.
— Благословение, — упрямо поправила она. — Говорю же, не слушайте болтунов. Мы раньше в столице жили, а там любят уродовать правду. Думали, на новом месте будет проще, но слава вперед папа прибежала.
«История семейства Эморри за пять минут». Я едва не закатила глаза.
— Так чем же благословил Анико вашего батюшку?
Доктор предпочел вновь зарыться в куст, а Лена нервно поправила рыжие кудряшки.
— Папа знает, где он нужен. To есть не знает… чувствует. И приходит заранее. Но когда с каждым его появлением кто-нибудь получает травму и начинает вопить «Помогите! Врача!»… Это, знаете ли, не способствует народной любви. — Она вдруг наморщила лоб, будто что-то вспоминая, и наконец выдала явно чужую фразу: — Люди путают причину и следствие.
Ну разумеется.
Любопытство было удовлетворено, и я потеряла к нарушителям всякий интерес, но совершенно не представляла, что делать дальше. Пожелать приятного дня и скрыться в доме, позволив доктору и дальше терзать куст, а его дочурке маяться на солнце? Или пригласить внезапных гостей на чай?
Вести светские беседы я была не в настроении, но зато начала переживать насчет слухов, которые непременно поползут, если болтушка Лена где-нибудь ляпнет про хозяйку Арве-мал-Тиге. Хорошо, если горожане решат, что мэйн Рэйнер привез с собой жену, но пара мелких деталей вроде вдовьего наряда, и…
Так что, похоже, придется все же вытерпеть чаепитие и в процессе намекнуть Лене Эморри, что обо мне лучше не упоминать. В конце концов, ее отец тоже пострадал от сплетен, должна понять.
Оставалось надеяться, что Аццо соизволит подать чай. «А может, удастся даже уговорить его слегка подправить их мысли», — мечтательно подумала я и уже открыла рот, чтобы озвучить вымученное приглашение, как вдруг из недр дома донесся жуткий грохот.
Доктор Эморри чуть не выронил драгоценную банку и как-то обреченно вцепился в ее округлые бока, Лена подскочила, а я устало обернулась на открытую дверь.
— Помогите! Врача! — заорали внутри.
Заорал отнюдь не мэйн Рэйнер, но голос показался смутно знакомым.
Я невольно глянула на доктора — лицо его словно стало еще грустнее, если такое вообще возможно. Но теперь я понимала истоки этой вселенской печали.
Глава 8
Глава восьмая, в которой все неприлично, но приличия соблюдены