Герой - Роберт Сальваторе (2016)
-
Год:2016
-
Название:Герой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:216
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Герой - Роберт Сальваторе читать онлайн бесплатно полную версию книги
Зеленое лицо Реджиса побелело, а Маллаби слегка отвернулась, чтобы игриво подмигнуть Вульфгару; тот невольно ухмыльнулся.
— Она ведь пошутила, да? — уточнил Реджис, спеша вместе с Вульфгаром на корму, следом за Брикером.
— А ты–то чего волнуешься? — удивился Вульфгар. — Я думал, в тебе течет кровь генази и ты можешь переплыть море, если потребуется.
— Ну, — Реджис пожал плечами, — там есть еще такие твари, сам знаешь. Большущие… голодные…
— Ба, да ты не бойся! В тебе мяса почти нет, есть нечего! — загоготал Вульфгар.
Они трудились всю ночь; Вульфгар, следуя указаниям Брикера и Реджиса, соответствующим образом разворачивал корабль перед каждой наступающей волной. К счастью, волнение начало ослабевать, вскоре тучи разошлись, и на небе засверкали звезды.
На палубе суетились матросы, передавая по цепочке ведра, внизу стучали деревянные молотки — это корабельные плотники, пытаясь укрепить мачту, заделывали отверстия в борту и заливали их смолой.
За несколько часов до рассвета матросы наконец устранили течь, и работа Вульфгара была закончена. Море успокоилось, и они с Реджисом установили румпель на прежнее место. Они помогли Брикеру присоединить штурвал, затем рухнули прямо на палубу, смертельно уставшие, и закрыли глаза.
— Некогда спать! — раздался некоторое время спустя голос капитана Маллаби.
Реджис даже не понял, успел он заснуть или нет. Он поднял затуманенный взгляд к небу; оказалось, что уже совсем рассвело. Лучи утреннего солнца заливали палубу. Вульфгар зевнул, а Брикер вскочил на ноги.
— К ведрам, — приказала Маллаби.
— А я думал, вы все заделали, — протянул Брикер.
— Почти, но внизу есть еще одна пробоина, возле киля. Вода проникает в трюм, придется вычерпывать. Может, сумеем дойти до порта, а может, и нет. — Она покачала головой, и всех троих внезапно охватила тревога.
Вульфгар поднялся на ноги, и Маллаби внимательно присмотрелась к нему.
— Хорошо плаваешь? — поинтересовалась она.
Могучий человек пожал плечами.
— Ты думаешь отправить ребят под «Толстого шкипера»? — ахнул Брикер.
На лице Маллаби появилось неопределенное выражение:
— Может быть.
— А почему бы и нет? — заговорил Вульфгар. В конце концов, «Толстый шкипер» — не такой уж крупный корабль, и он был совершенно уверен, что доберется до киля.
— Один человек вверх, один вниз, снова вниз и снова вверх, — объяснил Брикер. — Но ты не сможешь оставаться там достаточно долго для того, чтобы сделать что–то полезное. Тем более там темно. Мало толку от ныряльщиков! Ведь нужно обстругивать затычки и все такое, нельзя просто приложить к дыре доску и надеяться на то, что она никуда не денется!
— Это лучше, чем ничего, — возразила капитан Маллаби.
— Не выйдет залить пробоину дегтем, — продолжал Брикер.
— А мы находимся посреди проклятого моря, и я не могу вытащить корабль на сушу, чтобы его отремонтировать, а?! — заорала капитан, и ее тон напомнил Брикеру о субординации, которую следовало соблюдать на борту.
— Прошу прощения, — почтительно пробормотал рулевой и, пригнувшись, попятился.
— Потребуется нырять много раз, — обратилась Маллаби к Вульфгару. — Но, боюсь, нужно попытаться.
— Что, ему придется спускаться туда, чтобы вырезать затычки, которые надо будет вставить в щели? — уточнил Реджис.
Маллаби пожала плечами.
— На этот вопрос нет точного ответа, и пробоину нельзя надежно заделать, — призналась она. — Но мы должны сделать все, что сможем, чтобы ослабить течь и добраться до берега…
Она замолчала — Реджис снимал куртку и рубаху. Он снял и ножны с рапирой, но оставил кинжал. Наконец он положил на кучу одежды свой знаменитый синий берет, забрался на перила и прыгнул в море.
— Где он? Найдите его! — воскликнула потрясенная капитан Маллаби, поспешив к фальшборту.
— Вам придется долго искать, — сказал Вульфгар.