Долгая дорога домой (сборник) - Пол Андерсон
-
Название:Долгая дорога домой (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:220
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Долгая дорога домой (сборник) - Пол Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Весна наступила с опозданием, но теперь в воздухе разлилось тепло, на деревьях появился зеленый пушок. Слишком погожий день, чтобы сидеть в офисе. Мандельбаум досадовал на свое высокое положение. Куда приятнее было бы пойти поиграть в гольф, проверить, не подсохло ли ближайшее поле. Однако главного администратора района, вобравшего в себя бывшие штаты Нью-Йорк, Нью-Джерси и Новую Англию, ждали другие заботы. Ничего, когда силовые поля погодных экранов заработают на полную мощность, он перенесет штаб-квартиру за окраину и будет заседать под открытым небом. А до тех пор придется торчать в городе. Нью-Йорк потерял свое экономическое и общественное значение, и каждый день город покидали сотни жителей, однако лучшего места для конторы пока найти было трудно.
На входе в офис Феликс, кивнув сотрудникам, прошел в святую святых. На столе ждала обычная кипа донесений. Как только он начал их читать, зазвонил телефон. Мандельбаум, выругавшись, взял трубку. Должно быть, что-то важное, раз секретарша не отфутболила звонившего.
– Слушаю! – буркнул он.
– Уильям Джером говорит. – Звонил начальник проекта по созданию продовольственной фабрики в Лонг-Айленде. До перемен он был инженером-строителем и теперь продолжал свою работу на более высоком уровне. – Мне нужен совет. Говорят, что никто не разруливает личные конфликты лучше тебя.
На недавно созданном унитарном языке оба говорили пока что неуклюже. Его структура подразумевала максимум логики и минимум дублирования, всего несколько слов позволяли выразить целый океан точных понятий. Со временем он мог стать международным языком бизнеса и науки, а возможно, и поэзии; просто с момента его ввода в обращение прошла всего лишь неделя.
Мандельбаум нахмурился. Проект Джерома был на данный момент, пожалуй, самым важным в мире. Два миллиарда человек надо чем-то кормить, заводы по синтезированию пищи позволяли наладить свободное распределение адекватных, хотя и не очень аппетитных продуктов питания, и эти заводы следовало быстро построить.
– Что на этот раз? – спросил Феликс. – Опять проблемы с Форт-Ноксом?
Золото стало обычным промышленным металлом и высоко ценилось за свою удельную проводимость и химическую инертность. Джерому требовалось много золота для токопроводящих шин и реакционных кубов.
– Нет, поставки золота наладились. Проблема – в работниках. Они срывают график и грозят объявить забастовку.
– Чего они хотят? Повышения зарплаты? – саркастически спросил Мандельбаум. Проблема денег еще ждала окончательного решения – стандарт начисления человеко-часов пока не распространился на весь мир. Тем временем Феликс ввел местную систему оплаты расписками, которые можно было обменивать на товары и услуги.
– Нет. Они не желают работать по шесть часов в день. Забивание гвоздей и приготовление бетонной смеси – довольно скучное занятие. Я объяснял, что со временем для таких работ создадут роботов, но рабочие требуют увеличить время на отдых прямо сейчас. Что мне делать, если все начнут работать за прожиточный минимум, а в свободное время вести философские дебаты?
Мандельбаум ухмыльнулся.
– Время на отдых тоже входит в прожиточный минимум. Ты должен увлечь их работой.
– Как?
– Например, установи громкоговорители и организуй лекции на разные темы. А еще лучше – выдай каждому по микроприемнику, и пусть они сами настраиваются на нужную волну – токшоу, симфонии, что угодно. Я позвоню в «Колумбию» и запрошу для вас серию направленных передач.
– Радиотрансляцию?
– Нет, в таком случае они будут слушать радио, не выходя из дома. Передачи будут транслироваться только в рабочее время по лучу прямо на стройку.
– Гм, – усмехнулся Джером. – В этом что-то есть!
– Еще бы. Узнай у ребят, что они любят, а я возьму на себя все остальное.