Лампа Ночи - Джек Вэнс (1996)
-
Год:1996
-
Название:Лампа Ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:227
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Странная планета по имени Лампа Ночи, вращающаяся вокруг блуждающей звезды. Планета, которая известна обитателям галактики лишь по торговле драгоценностями. Планета, где несколько столетий проводят эксперименты по созданию рабов – «сверхлюдей» … Там долгие годы ничего не менялось, но теперь на Лампу Ночи из «внешнего мира» возвращается юноша, которому в детстве удалось избежать гибели от рук наемных убийц. Юноша, которому была когда-то доверена тайна, способная раз и навсегда изменить судьбу Лампы Ночи…
Лампа Ночи - Джек Вэнс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мне пришлось оставить вещи, которые я очень любила, но это ничего не меняет, — равнодушно призналась Скёрл. — Банк в ярости от того, что я не собираюсь платить по долгам отца, ссылаясь на простое отсутствие денег.
Джейро удивленно покачал головой, и они не спеша отправились в обратный путь.
— Я решила покинуть клуб еще до того, как улетучится их хорошее расположение. А поскольку ты теперь живешь в Мерривью один, без матери, некормленый и необстиранный, я захотела немного поработать у тебя домоправительницей.
— Считай, что ты нанята, — улыбнулся Джейро. — Спать можешь со мной, а можешь и в отдельной спальне с личной ванной — как хочешь.
— Это нехорошая шутка, — серьезно ответила девушка. — Мне необходимо как можно больше уединения и свободы.
— Я же сказал, как хочешь. И обязанностей у тебя будет совсем мало. Правда, сейчас у меня гость, так что всю домашнюю работу мы просто разделим на троих.
— Какой еще гость?
— Космический путешественник Таун Майхак. Это… мой отец.
Скёрл недоверчиво вскинула брови.
— Еще одна твоя фантазия?
— Нет.
— Поразительное известие!
— Вот именно. Я, когда узнал, тоже был поражен.
— Но как ты нашел его?
— Мне все рассказал Гайинг Нецбек.
— Очень интересно… И на что он похож?
— Описать его сложно, но он очень знающий и общительный. Слышала когда-нибудь про лягушачий рожок? Нет? Ну, неважно. Майхак спокойный и рассудительный человек, но не обратить на него внимания просто невозможно.
— Кажется, ты им восхищен.
— Именно так, и очень.
— И мистер Майхак, конечно, принадлежит к какому-нибудь высшему клубу? Он человек значительный?
— Вот об этом мне ничего не известно.
— Жаль.
— Я тоже так думаю. Однако, гораздо хуже то, что он не богат.
— А он не богат?
— Нет. Думаю, я даже богаче его.
— Надеюсь, ты уверен, что он действительно твой отец?
— Не думаю, чтобы я стал целью какой-нибудь махинации. Денег, по крайней мере, он у меня не просит.
— И он объяснил тебе все про твои первые пять или шесть лет?
— У него тоже есть пробелы в информации. Например, он не знает, где именно нашли меня Фэйты. Это придется все равно выяснять мне самому.
— Хм. И когда ты думаешь начать?
— Я уже просмотрел дома все дневники, записи, дискеты, которые только смог найти. Ничего. Но, думаю, раньше или позже что-нибудь да выплывет.
— И тогда?
— Тогда, скорее всего, встанет в полный рост вопрос денег. Доход у меня есть, но его не хватит на большое путешествие.
— Я собираюсь заработать уйму денег в качестве детектива, но мне нужен помощник. Если станешь работать со мной, деньги будут. — Голос Скёрл звучал решительно и не допускал никаких сомнений.
— Но это еще когда…
— Может быть, скорее, чем ты думаешь.
— Значит, мы будем партнерами, так?
— Конечно, не так, — холодно рассмеялась Скёрл. — Когда ты поступишь под мое руководство, я буду отдавать тебе все те случаи, которые слишком вульгарны или грязны для исполнительного директора, то есть для меня.
— Предложение странное, но я подумаю. Они добрались до Мерривью, и Джейро с подоспевшим Майхаком разгрузили вещи. Представив друг другу Скёрл и отца, Джейро понес чемоданчики наверх, в отведенную его новой гостье комнату.
— Майхак как раз рассказывал мне одну очень интересную историю, когда ты позвонила, и теперь я хотел бы дослушать ее до конца. Может быть, ты тоже к нам присоединишься?
— Естественно, только сначала давайте попьем чаю, ладно?
Скоро все трое уселись в старой гостиной, расставив чайные приборы и разложив ореховые пирожные на низком столике.