Лампа Ночи - Джек Вэнс (1996)
-
Год:1996
-
Название:Лампа Ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:227
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Странная планета по имени Лампа Ночи, вращающаяся вокруг блуждающей звезды. Планета, которая известна обитателям галактики лишь по торговле драгоценностями. Планета, где несколько столетий проводят эксперименты по созданию рабов – «сверхлюдей» … Там долгие годы ничего не менялось, но теперь на Лампу Ночи из «внешнего мира» возвращается юноша, которому в детстве удалось избежать гибели от рук наемных убийц. Юноша, которому была когда-то доверена тайна, способная раз и навсегда изменить судьбу Лампы Ночи…
Лампа Ночи - Джек Вэнс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тогда оставайтесь здесь! Дом совсем пустой, и я буду счастлив, если вы разделите его со мной.
— С удовольствием принимаю твое предложение.
Они пододвинули к огню кресла, Джейро принес бутылку коллекционной «Долины Эстреза», которую Хайлир всегда держал для особых случаев, и наполнил бокалы.
— Я надеюсь, что вы теперь объясните мне те тайны, которые так мучают меня всю жизнь.
— Обязательно, только вот немного отдохну.
— Но на один вопрос вы мне можете ответить тотчас, же? Прошу вас! Скажите, где нашли меня Фэйты?
— Не отвечу. Фэйты никогда не говорили мне об этом, и я заинтересован в ответе на твой вопрос не меньше, чем ты — а, может, и больше, поскольку это было там, где убили Джамиль, твою мать.
И на мгновение знакомый старый образ возник перед юношей: изможденный человек в черной шляпе и черном пальто — силуэт на фоне вечернего неба.
— Фэйты очень ревниво охраняли эту тайну. Они думали, что как только я узнаю про это место, то брошу все и отправлюсь туда. И они, скорее всего, были правы. Но записей нет, все дискеты и файлы вычищены, я искал везде — безуспешно. Это все, разумеется, работа Хайлира, он был просто фанатик в таких вещах.
— Мы посмотрим еще раз, — пообещал Майхак. — Я тоже могу быть фанатиком, когда надо. — Он оглядел гостиную. — Я вижу, ты расстался с мебелью, хотя сохранил канделябры.
— Их я не мог выкинуть. В них слишком много ма… Алтеи.
— Ты затеял ремонт?
— Не знаю. Как-нибудь в другой ситуации я готов обговорить с вами эту идею.
— Налей-ка мне еще немного этого замечательного вина Хайлира. Боюсь, что ситуация с домом не так-то проста. И… я слушаю тебя внимательно.
— Прямо сейчас?
— Почему нет? Я вполне готов.
Джейро налил бокалы и рассказал Майхаку обо всех попытках Форби Милдуна купить Мерривью, об открытии Скёрл касательно Левиан Цадры, включавшей в себя пятьсот акров их усадьбы. Рассказал также о Лиссель и о ее отчаянной попытке.
— Но она-то, кстати, была совсем холодна, — не выдержал юноша. — Бедная Лиссель! Она так старалась изобразить страсть, но… только чтобы юбку не помять! Все это так странно. А если б я подписал, то Милдун получил бы от Рута «Фарсан». Когда позвонил Силкинг, Лиссель в ужасе убежала. — Тут Джейро поведал и о визите Силкинга, и о его предложениях. — В конце разговора он даже высказал несколько угроз, и, по-моему, нешуточных. В общем, сегодня был интересный вечерок.
Майхак поднялся.
— Призвав на помощь меня и Гайинга, я, думаю, ты сможешь благополучно пропустить угрозы мистера Силкинга мимо ушей.
— Вы призваны. Оба.
— Вот и отлично. Разберемся. Ну, а теперь, где моя спальня?
2
Утром за завтраком Майхак рассказал о тех обстоятельствах, что привели его снова на Галингейл.