Без шансов на счастье - Юлия Звягина (2022)
-
Год:2022
-
Название:Без шансов на счастье
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:44
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Без шансов на счастье - Юлия Звягина читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я осторожно заглянула и показала рукой под стол. Он взял тряпку, залез под стол, поймал паука и пошел во двор:
— Пусть живет. Это же не таракан.
Я отскочила, когда он проходил мимо.
До обеда я драила кухню, из-за длинных ногтей перчатки порвались практически сразу. Но как же без перчаток? Я с ужасом посмотрела на свои руки, если так пойдет, то скоро мои руки станут, как у старухи. Да, с маникюром придется распрощаться.
На сегодня все, решила я и пошла отдохнуть в свою комнату.
— А когда обед? — заглянул ко мне Марк.
Я сердито глянула на него:
— А когда бы я успела что-то приготовить? Я же убиралась!
— Милая Лиза, надо успевать, иначе мы умрем с голода.
Я нехотя встала и направилась в кухню. Остановилась на пороге. Конечно, помещение преобразилось: в буфете сверкала намытая посуда, плита слепила белизной и блеском. Холодильник довольно урчал, освободившись от огромной ледяной шубы. Но лучше от этого не стало, я посмотрела на колченогий стол и две шаткие табуретки. Простые хлопчатобумажные занавески на окнах после стирки стали еще более блеклыми. Я вздохнула. Теперь это мой дом, ничего не поделаешь.
Наскоро приготовив нехитрый обед (а скорее ужин) из макарон и сосисок, я позвала Марка.
«Вот только пусть попробует что-то сказать против такого простого блюда. Я ему кастрюлю с макаронами одену на голову!» — со злостью подумала я.
Но он ничего не сказал, молча поел, ушел в гостиную, и уселся в свое скрипучее кресло.
Едва я перемыла посуду и присела на табуретку, чтобы передохнуть, как из комнаты раздался голос:
— Лиза, принеси мне, пожалуйста, чай с ромашкой. Что-то я плохо сплю в последнее время.
Я нехотя встала и пошла заваривать чай. За день я так устала, что ноги просто не слушались. Мне совсем не хотелось прислуживать ему, но такой уж был уговор. Если я хочу когда-нибудь вернуть свою прежнюю жизнь, мне надо набраться терпения и смириться со своим положением прислуги.
Вечером позвонила Ната:
— Ну как ты, подруга?
— Да, ничего хорошего, — вздохнула я, но в подробности решила не вдаваться.
— Слушай, а он не обманет тебя? Действительно отдаст все свое состояние? Что-то не очень верится.
— Да мне и самой не верится. Но разве у меня есть выбор? Поживу пока, он платить обещал, может что-то удастся скопить.
— И много ты накопишь, работая кухаркой? — иронично спросила она.
Слух резануло слово «кухарка», но я проглотила его.
— На дорогу до Брянска, надеюсь, хватит.
— С ума сошла? Из Питера уехать в Брянск? Ты не повредилась там головой, как Матвеев твой? Может, это заразно?
— Ой, Наташ, не трави душу. И здесь, знаешь ли, далеко не Питер. Даже не знаю, сколько я здесь протяну, если будет совсем невмоготу, уеду. Мне уже терять нечего.
***
Утром ни свет, ни заря я проснулась от громкой незнакомой мелодии, китайская или может, японская, я не могла понять. Встала и подошла к окну.
В странной позе Марк стоял во дворе спиной ко мне, лицом к восходящему солнцу, и делал какие-то странные движения.
Я открыла окно и с издевкой спросила:
— Ну и что это за изящные пируэты?
Он повернулся и, уставившись на меня, застыл.
— Эй, ты чего? В транс вошел? — засмеялась я.
И вдруг поняла, что я в одной ночной рубашке с глубоким декольте. Тут же прикрыла грудь и плечи, обхватив себя руками.
Он сразу вышел из транса и пояснил:
— Это китайская гимнастика. Очень полезная, врач рекомендовал. Присоединяйся, я и тебя научу.
— П-ф, в жизни такой ерундой не занималась, — фыркнула я и закрыла окно.
***
— Ты что, каждое утро, в такую рань будешь будить меня своей гимнастикой? — недовольно спросила я за завтраком.
— Да, — отрезал он, — тебе придется с этим смириться.
После завтрака я планировала продолжить уборку, но мой хозяин дал мне поручение: