Безжалостный рыцарь - Эшли Джейд (2022)
-
Год:2022
-
Название:Безжалостный рыцарь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:220
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Безжалостный рыцарь - Эшли Джейд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я, черт возьми, не хочу об этом разговаривать. Она не может лечить меня, как одного из своих будущих пациентов.
– Я тоже по нему скуча…
Я ударил кулаком по приборной панели.
– Заткнись, мать твою.
– Хорошо, – сказала она мягко. – Нам не обязательно разговаривать об этом.
– Я в принципе не хочу разговаривать.
– Ладно. Мы можем заняться чем-нибудь еще. Чем захочешь.
Открыв дверь машины, я выбрался наружу.
Существовала лишь одна вещь, которой я хотел заняться прямо сейчас. Напиться и заглушить боль. Побыть недолго Счастливой Семеркой…
Ведь я так устал быть Колтоном, что хотел покончить с этим.
Глава сорок седьмая
Сойер
Бьянка: Не приезжай к Кристиану. Коулу нехорошо.
Если это не тревожное сообщение, тогда я не знаю, что это такое.
Я отдала Стоуну пакет со льдом. Очевидно, мы приехали в «Кукареку» на минуту позже и просто упустили их. Так же, как и копы.
– Послушайте, мистер Гонсалес, – заговорил отец Оукли. Он пришел сразу после нас. – Отец моего клиента – очень влиятельный человек. Он предложил выплатить компенсацию за все, включая вашу боль и страдания. Если вы не станете выдвигать обвинения против его сына.
Стоун щелкнул языком.
– Ну конечно. – Злость заострила черты его лица. – Мистер Гонсалес не заинтересован в том, чтобы от него откупались. Ему нужна справедливость.
– Простите, – сказал мистер Зэленка. – Еще раз, кто вы?
– Я еще один парень, которого побил Коул.
– Точно, хорошо. Мистер Ковингтон вам ничего не предлагает. – Его лицо не выражало никаких эмоций, только челюсть была напряжена. – Учитывая, что ваш брат ответственен за смерть его сына.
– Мой брат ничего не сделал. Это не он надел петлю Лиаму на шею…
– Стоун! – выкрикнула я. – Что с тобой не так?
Я понимала, что Томми его брат, и, естественно, он хотел защитить его, но все знали, что сделал Томми.
Какую роль он сыграл в смерти Лиама.
Стоун указал на дверь.
– Та семейка, вот что со мной не так. Я устал от того, что они ведут себя так, словно владеют этим городом. Они ворвались сюда, как животные, и наехали на меня без какой-либо причины. – Он показал на мистера Гонсалеса. – Обвинили его в том, что он спит с какой-то девочкой-подростком и напали на него. – Стоун сжал кулаки. – Его сестра, сука, даже призналась, что выдумала все это, но он все равно побил меня. Этот чувак сраный квотербек. Знаете, каково это, когда он тебя бьет? У меня, возможно, непоправимое повреждение мозга.
Несмотря на два фингала и разбитую губу Стоуна, это не было похоже на Коула… Ну, не совсем. Должно быть, его что-то спровоцировало. Он не набрасывался на людей просто так, без причины.
Ладно, иногда. Но тем не менее. Что-то здесь было не так.
– Ты никак не провоцировал его?
– Нет. – Стоун сплел руки на груди. – Не сказал ничего, чего он не заслуживал.
Что ж, звучало убедительно. Нет.
Мистер Гонсалес помахал рукой.
– Никаких денег. Он заплатит в тюрьме.
Мы с Оукли обменялись нервными взглядами.
– Пожалуйста, мистер Гонсалес, Коул не такой. – Я указала на себя. – Это я солгала ему и сказала, что была здесь. Он защищал мою честь.
Ну, в каком-то смысле. Я, может, и соврала насчет Изи, но точно не говорила ему, будто у меня интрижка с моим боссом. Отвратительно.
Мистер Джи прищурился.
– Ты, девчонка, которая постоянно опаздывает. Теперь ты девчонка, которую уволили.
Черт возьми.
– Что? Это несправедливо.
Стоун встал на мою защиту.
– Сойер не имеет к этому никакого отношения. Не увольняйте ее из-за какого-то придурка. Она самый трудолюбивый работник, который у вас есть, и вы сами это знаете. Это место развалится без нее.
Босс раздумывал об этом минуту.
– Отстранена на неделю. – Его взгляд вернулся ко мне. – Без оплаты.
Это я переживу.