В огне страсти - Моника Маккарти (2010)
-
Год:2010
-
Название:В огне страсти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:141
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С тех пор, как Дункана Кэмпбелла из родных мест изгнали за преступление, которого он не совершал, прошло десять лет. Теперь он вернулся, чтобы вернуть свое доброе имя, отомстить красавице Джинни Гордон, подарившей ему любовь и предавшей его. Но девушка считает, что Дункан разбил ее сердце, и тоже желает отомстить ему. Они встретились врагами, но вскоре мужественному горцу и его возлюбленной придется понять, что, если осталась хоть одна искра под пеплом вражды, то она разгорится пожаром…
В огне страсти - Моника Маккарти читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Кто вон тот молодой человек? — спросила она у Элизабет, и прежде чем девушка успела ответить, Джинни узнала того, кто стоял возле него. — Тот, что стоит рядом с графом Аргайллом.
Элизабет тоже взглянула в ту сторону, и в ее глазах появилось мечтательное выражение.
— Его кузен, Дункан Кэмпбелл. Разве он не великолепен?
— Кузен Аргайлла? — переспросила Джинни, плохо пряча свой интерес.
Глаза Элизабет Рамзи озорно сверкнули.
— Даже и не мечтай. Во всяком случае, о постоянных отношениях. — Она хихикнула. — Я бы и сама не отказалась объездить этого жеребца.
Глаза Джинни изумленно расширились — она не ожидала услышать такую непристойность, но Элизабет этого не заметила, продолжая голодным взглядом пожирать мужчину по имени Дункан.
— Он внебрачный сын Кэмпбелла из Охинбрека.
Джинни кольнуло разочарование. Пусть Элизабет груба, но она ничего не скрывает. Незаконнорожденный сын, даже если его отец — могущественный человек вроде Кэмпбелла из Охинбрека, — неподходящий кавалер для дочери Гранта из Фруи.
Правда о его происхождении должна была отпугнуть ее, но в этом мужчине было что-то особенное. Что-то, возвышавшееся над обстоятельствами его рождения. Властность и несомненный облик человека, знающего, чего он стоит.
Беседуя с кузеном, Дункан невольно отмечал все усиливающийся ропот в зале — шепчущиеся голоса напоминали шелест листьев, подхваченных порывом ветра. И дочь Гранта явно оказалась в эпицентре бури.
Заметив, что она смотрит на него с невинной откровенностью, Дункан захотел к ней подойти, несмотря на то что она уже не стояла рядом с отцом. Но тут ее что-то отвлекло, и она решительно подошла к какой-то молодой женщине.
Странным было то, что больше никто к ним не присоединился.
— Ты слышал хоть слово из того, что я сейчас сказал? — спросил Аргайлл, и его раздраженный голос привлек внимание Дункана.
— Что это там происходит? — полюбопытствовал он, указав на обеих девушек.
Аргайлл вскинул бровь:
— А мне казалось, ты не любитель сплетен.
Дункан сердито посмотрел на кузена; тот отлично знал, что Дункан их не терпит.
Аргайлл тряхнул головой, поняв, что Дункан заинтересован, и пожал плечами.
— Просто последний придворный скандал. Вроде бы одна из фрейлин королевы отправилась в постель, поставив свечу слишком близко к занавесям на кровати. Пожар потушили быстро, но он, конечно, вызвал суматоху. Когда слуги примчались с водой, они увидели леди совершенно голую. — Граф помолчал для пущего эффекта. — К несчастью для нее, мужчина в постели оказался не ее мужем.
— А какое отношение это имеет к тем девушкам?
— Темноволосая — это ее сестра, леди Кэтрин Мюррей. — Арчи пристально смотрел на Дункана. Слишком пристально. — А вторая — дочь Гранта. Но мне кажется, что это тебе уже известно:
Дункан кинул на него сердитый взгляд и прищурился. Значит, Кэтрин все избегают, а дочь Гранта решила ее поддержать? Молодец.
— Странная парочка, — заметил Арчи. — Казалось бы, дочь Гранта должна держаться от нее как можно дальше.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты что, не помнишь жену Гранта? Она вызвала много толков, когда сбежала с англичанином.
Взгляд Дункана посуровел. Он с трудом подавил в себе гнев — уж кто-кто, а он слишком хорошо все понял.
— Представь меня, — сказал он. Кузен смерил его взглядом.
— Это еще зачем? Дункан повернулся к нему:
— Потому что сейчас ты пригласишь леди Кэтрин на танец.
Арчи даже не попытался скрыть веселое изумление:
— И с какой стати я должен совершить столь благородный поступок?
Уголок рта Дункана дернулся вверх.
— Потому что уж такой ты человек. — Он помолчал. — Просто тебе нужно время от времени об этом напоминать.