Моя леди Джейн - Броди Эштон, Джоди Мидоуз, Синтия Хэнд (2019)
-
Год:2019
-
Название:Моя леди Джейн
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:193
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Юный король Англии, Эдуард, болен. Его предсмертное желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо позаботиться о будущем страны - выдать замуж кузину. Джейн Грей ценит свободу и не намерена выходить замуж за незнакомца, выбранного Эдуардом. Гиффорд Дадли –жених Джейн. Он превращается на рассвете в коня, и вновь принимает обличье человека на закате. Всегда есть предатели, заговорщики при дворе. В хитроумный заговор будут втянуты Эдуард, Джейн и Гиффорд. Им предстоит раскрыть его, на кону судьба королевства.
Моя леди Джейн - Броди Эштон, Джоди Мидоуз, Синтия Хэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Так они неслись, отдыхали и снова неслись. Хрипя и задыхаясь, Ги мечтал о рассвете – отчасти чтобы наконец дать отдых несчастным человеческим ступням, отчасти потому, что Пэтти явно была глубоко разочарована его способностями к бегу на длинные дистанции и даже не находила нужным это скрывать.
Наконец собака остановилась и озадаченно огляделась по сторонам. Она понюхала воздух с одной стороны, потом с другой, с третьей… и не могла выбрать ни одну из них. Она изучила все вившиеся неподалеку тропинки, исследовала даже стволы некоторых деревьев, но в итоге легла на землю и заскулила. В уголках карих глаз появились слезинки.
– В чем дело, девочка? – Ги наклонился и потрепал ее по загривку.
Вспышка. Пэтти снова в человеческом теле, а Ги так и сидит, присев перед ней на корточки, и гладит ее по волосам. Подобное поведение, без сомнения, нарушало все границы этикета. Юноша вскочил на ноги с такой быстротой, что Джейн-хорек едва не взлетела на дерево.
Девушка-Пэтти, казалось, сейчас заплачет.
– Его величество шел еще с каким-то человеком. Я засекла оба следа. – Она поморщила нос так, словно сам запах этого «какого-то еще человека» был ей неприятен. – Но след его величества здесь… обрывается. Что-то нехорошее случилось на этом месте.
Прежде чем Гиффорд успел что-либо уточнить, перед ним опять стояла собака. Видимо, в этом облике она ощущала себя уютнее. Так легче было справиться с отчаянием.
Принц почувствовал, как маленький зверек на его плече мелко затрясся, и понял: Джейн испугалась худшего.
– Не волнуйся, с ним все в порядке, – шепнул ей Ги и повернулся к борзой. – Давай пойдем по второму следу, Пэтти. Если он не приведет нас к Эдуарду, то во всяком случае даст какой-то ответ. – Его жена снова содрогнулась. – Но я уверен, мы найдем именно короля.
Джейн по-хоречьи кивнула и распласталась на плече, готовая к новому марш-броску.
Ги испытывал гораздо меньше энтузиазма от перспективы встречи с «дорогим бедным Эдуардом». «Интересно, – думал он, – это очень плохо с моей стороны?»
…Несколько часов спустя, после очень короткого сна, он благополучно превратился в коня, а Джейн – в девушку.
Ги, по правде сказать, не знал, что они станут делать без седла (его при торопливом выступлении из сарая все-таки пришлось бросить), но Джейн развеяла его сомнения, взгромоздившись на него без всякой амуниции.
(В тот исторический период, о котором мы ведем повествование, ездить без седла для женщин считалось верхом неприличия. А что касается езды верхом на коне, который вдобавок на самом деле является половозрелым мужчиной, то это было не просто предосудительно, но и каралось тюремным заключением. Даже если эти женщина и мужчина состояли в браке.)
Раньше никто никогда на Ги верхом не скакал. Чувствовать вес Джейн на спине и прикосновение ее ног к бокам казалось странно, но в чем-то даже приятно.
– Можно мне держать тебя за гриву? – поинтересовалась она голосом таким светским, каким на званом обеде могла бы попросить передать ей масленку. Муж в ответ просто запрокинул шею, чтобы ей было удобнее.
Она всей пятерней, но не чрезмерно крепко, ухватилась за конскую гриву.
– Вперед, Пэтти, на поиски Эдуарда! – крикнула она застывшей в ожидании собаке. – Наверняка этот след приведет нас в Хелмсли.
«Эх, – подумал Гиффорд довольно мрачно, – ну да. На поиски Эдуарда».
Час проходил за часом, они шли и шли, пока наконец Ги не почувствовал, как тело жены всей тяжестью упало ему на шею, а затем опасно накренилось вбок. Ги, как мог, перенес центр тяжести в противоположную сторону, и она восстановила равновесие.
– Прости, – сказала Джейн. – Я буду крепче держаться.