Я беду от тебя отведу - Ульяна Динова (2017)
-
Год:2017
-
Название:Я беду от тебя отведу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:238
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Майя с детства видела, что в ней самой происходит пугающее её. Взрослея всё сильнее стали проявляться аномальные сверхъестественные способности. Она мысленно управляла обстоятельствами жизни других людей, видела их болезни, и могла исцелять. Ей решать, как распорядиться своим даром - во благо или сделать оружием мести. Ведьмы «Тёмного ордена» узнав о даре Майи пытаются завлечь её к себе. Но иной путь у девушки, судьбой предназначено испытать много зла и несправедливости, но и встретить большую любовь…
Я беду от тебя отведу - Ульяна Динова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я сохранила все твои «эсэмэски» со стихами, и даже про унылую русалку. Но я тогда не знала, что это твои. Рифма там, конечно, малость хромает, но смысл довольно интересный… — я замолчала, чувствуя, что опять сморозила какой-то бред.
— Это бардовский стиль. Рифма в таком стихосложении совершенно не обязательна, — невозмутимо возразил он. — Но я не об этом. Ты и правда не понимаешь, о чем я тебя спрашиваю?
Бальдерик Рэй взял с подноса проходящего мимо официанта два бокала шампанского и протянул один мне. Я отпила пару глотков и немного успокоилась.
— А как же тогда… — неуверенно начала я. — Помнишь, у тебя в квартире? Мне показалось… Нет, я не знаю… — сдалась я.
— Если ты действительно хочешь это знать, то в тот момент мне едва удалось сдержаться, но я сделал это ради тебя, и ещё преследуя кое-какие свои определённые цели.
— Какие цели?
Он хитро улыбнулся и посмотрел куда-то вверх взглядом нашкодившего котенка.
— Как сказал один замечательный русский поэт: «Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей…» Уверен, ты была вне себя от ярости.
— Это мягко сказано, — подхватила я, забывая про своё недавнее смятение. — Между прочим, я тогда испытала сильный эмоциональный стресс, а ты, оказывается, находишь это забавным?
— Всё, что нас не убивает, делает нас сильнее… — хладнокровно заметил он.
— Что за странную игру ты ведёшь со мной? Зачем тебе это?
— А тебе? — последовал ответ-вопрос.
— Я не играю!
— Это тебе только кажется, или ты действительно так считаешь, но я слишком хорошо разбираюсь в женской психологии, чтобы не замечать очевидного.
В этот момент к нам подошла Омелла Чи, — ослепительно улыбаясь, она протянула нам два амулета на тонких цепочках.
— У нас сегодня образовались новые пары, — сказала она. — Поэтому примите эти знаки инь и янь, как символ любви и согласия. Так вы дополните друг друга ещё сильнее.
— Спасибо, милая, — поблагодарил её Бальдерик Рэй. — Ты, как всегда, затмеваешь всех своей неповторимой красотой.
Прежде чем я успела открыть рот, чтобы продолжить тему, прерванную появлением Омеллы, на лице Б.Р. снова появилось загадочно-хитрое выражение. Наверняка опять задумал какую-нибудь гадость, подумала я — и не ошиблась.
— Здесь мои родители, — вполголоса сообщил он, наблюдая за моей реакцией. — И я хочу тебя им представить. Прямо сейчас.
— Это ещё зачем? — испугалась я.
— Как же забавно видеть тебя растерянной. У тебя бывает одновременно такой испуганный и беспомощный вид, — не удержался от смеха Б.Р.
— Да, я растерялась, — с досадой призналась я. — Разве можно без предупреждения так огорошивать?
— А что в этом такого ужасного? Я что, не могу познакомить свою девушку со своими родителями?
— Свою девушку? — переспросила я, поражённая этими словами. Интересно, с каких это пор он считает меня «своей девушкой»?
— Ах, извините, пожалуйста! Вырвалось нечаянно… Моего лучшего друга! — с улыбкой поправился он. Похоже, ему было очень весело.
— Может, лучше не стоит… — пробормотала я упавшим голосом, начиная делать маленькие шажки по направлению к дверям. — Не сейчас, то есть… Мне кажется, время неподходящее! — я всё ещё надеялась избежать этой неудобной ситуации, но Б.Р. остался непреклонен.
— Вполне подходящее. Когда ещё представится такой случай? Не переживай, они тебе понравятся. И ты им тоже. Я знаю, что говорю, — он решительно шагнул ко мне и схватил меня за руку, предупреждая моё бегство.
— Нет…
— Послушай, они уже многое знают о тебе по моим рассказам, и потом, мой отец — идеальный образец такта и понимания, а мать — доброты и интеллигентности, — он стал увлекать меня за собой, разговаривая со мной как с маленьким ребенком.
— Подожди! Да стой же, ты! — попыталась я вырываться, но он не слушал меня, целенаправленно продолжая тащить вперед. — Я не могу… не хочу…