По следам прошлого - Ольга Савченя (2021)
-
Год:2021
-
Название:По следам прошлого
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:465
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вся моя жизнь заключена в двух словах – любимый человек. Он избран богами, изгнан обществом, отвержен смертными, но он стал моим проводником и учителем в чужом мире. Его мир я ненавидела и рвалась домой на Землю, но цена возвращения оказалась непосильной – я все уничтожила…Ни видеозаписей, ни фотоальбомов, ничего не осталось, кроме памяти о нем. Я нуждаюсь в нем, лишь один способ я нашла, чтобы вернуть его – научилась быть им.
По следам прошлого - Ольга Савченя читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я заметила краем глаза, что он указывает на меня безумному главарю, и сама на главаря уставилась. Губы разомкнула и, воздуха глотнув, приготовилась звать духов испепеления. Однако главарь медлил: внимательным взором изучал меня с ног до головы, бегло зацепил сумку, упавшую на пол, и не оставил без насмешливого внимания кинжал в моей руке. За эти долгие секунды я тоже успела рассмотреть мужчину: на лице шрамов было мало, один лишь, самый большой, пересекал широкие губы; светлые глаза в тени бровей блестели сталью; светлые, какие-то грязно-серые волосы прятались под рогами, падали на широкие плечи; сами рога, все четыре, были на месте, целые и, судя по металлическому окрасу, окрепшие — выходит, васоверг немолодой. Он уступал ростом громиле Фаррда, но все равно, стоя под потолочной балкой, склонял голову. Скривив рот в презрительной усмешке, что-то спросил — голос звучал мягко, бархатисто, но в тишине харчевни разборчиво.
— Я не понимаю, — ответила я, быстро оценивая положение его приятелей.
Холодные капли пота покатились по лбу, выступили над губами, пропитали рубашку. Я стиснула кинжал крепче.
— Чего высматриваешь? — почти без акцента спросил васоверг.
В этот момент Фаррд застонал и, кажется, попытался приподнять голову, но длинные рога, зажатые его же телом, не позволяли ему даже пошевелиться. Он сильно закашлял. Через рваную щеку кровь плеснула фонтаном, а затем обильно потекла.
— Мать твою… — глядя на чужие мучения, протянула я.
Васоверг расхохотался.
— Чтоб я знал эту шлюху, — сквозь смех произнес он, — сам бы ее живьем закопал.
Что? О чем он говорит?
Прокручивая в голове наш короткий диалог, я смогла-таки отвлечься от Фаррда. Васоверг, все еще смеющейся над моей «шуткой», ухватил с соседнего стола тряпку и принялся вытирать руки. Кивнув на Фаррда, улыбнулся мне.
— Не знаю, какие дела у тебя с ним, девица, но связываться с этим куриным дерьмом я тебе не советую. Я давно говорил, что тварь до последнего из союзников выжимает выгоду, а потом отправляет их умирать. Одним других продает, других — третьим, а когда и те платить больше не могут, и их продает. Как оклемается, передашь ему, чтоб ни он, ни его сладкоголосые яйцелизки рядом со мной не показывались. — Бросил тряпку на лицо Фаррду, будто обозначал последний штрих своей небрежности к нему, и тремя шагами подошел ко мне вплотную. Склонился, обдавая жаром и кислой вонью, вынуждая отстраняться, и добавил: — В следующий раз я его уже убью. Так и передай, поняла?
Я, стараясь и в глаза ему смотреть, и голову сильно не задирать, кивнула.
— Вот и умница.
Мазнув по моему плечу тяжелой ладонью, он направился к выходу, а я так и стояла посреди развала под взглядами множества отребья, по какой-то причине не смеющего вступиться за избитых и осторожно опускающего глаза перед этим главарем. Окровавленный Фаррд не подавал признаков жизни, но почему-то я верила, что он выкарабкается. Рядом с ним валялся без сознания виксарт, чуть дальше под столом распластался охранник этой компании. Громила, совершенно невредимый, неспешно подошел к нему и, упираясь носком сапога в его щеку, пару раз покачал голову. Раздался тихий скрип-хруст — кажется, поломался рог. Громила что-то недовольно пробормотал и, руки в бока уперев, сплюнул на пол.
Внимательно наблюдая за ним, я отступила. У табурета медленно склонилась, быстро схватила сумку и, стискивая ее, бесшумно прокралась к выходу. Стоя на пороге, в последний раз окинула беглым взглядом притихших посетителей, разгром, побитого пса, залезшего под лавку… И выскочила на улицу.
Глава 14. Свобода. Первые впечатления
«У нее нет границ, Кеша. Лети же, бестолковая птица!»
Кейел