Восточная Империя - Саберхаген Фред (1996)
-
Год:1996
-
Название:Восточная Империя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Колесников Олег Эрнестович
-
Издательство:КЕЛВОРИ
-
Страниц:262
-
ISBN:5-85917-092-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Восточная Империя - Саберхаген Фред читать онлайн бесплатно полную версию книги
Усталость сковывала его по рукам и ногам, словно вражеские путы, но он не мог отдыхать до тех пор, пока по меньшей мере не увидит ее еще раз. Он встал и вышел в сад у подножия возвышающейся над ним горы. Мучительно ноющие, ничуть не отдохнувшие ноги несли его по дорожкам и лужайкам, теперь пустым и свободным от каких бы то ни было признаков произошедшей здесь схватки. Он вошел в здание той же дверью, которой удалилась Чармиана. В узком коридоре он ощутил запах духов, который пробудил все старые воспоминания, и невдалеке услышал памятный ему смех Чармианы. Он отодвинул в сторону драпировку.
Немного в глубине просторной, явно принадлежавшей женщине комнаты на диване искусной работы сидела Чармиана. Она выжидательно смотрела на Чапа, хотя появился он беззвучно. У мужчины, который сидел подле нее, повернувшись к ней лицом, были великолепные волосы, спадавшие мягкими локонами на уши. Длинные, сильные руки выглядывали из рукавов домашней одежды розового и черного цветов. Когда мужчина поднялся, загораживая Чапу дорогу, и Чап смог только замереть на месте в дверном проеме, уставившись на Тарленота, на шрам, широкий и длинный, но полностью заживший, который шел от ключицы до волосатой груди, спускаясь прямо из-под металлического ожерелья, хранившего небольшую блестящую царапину, оставленную мечом.
Джинн техники
Армия Запада расположилась лагерем на ночь после дневного перехода на северо-восток от Замка. Окрестная равнина представляла собой уже не бесплодную пустыню, а холмистое море разбросанной редкими островками травы, уже увядающей в преддверии приближающейся зимы. Когда-то, давным-давно, здесь собирались стаи непуганных птиц.
Теперь под командованием Томаса находилось более четырех тысяч солдат, объединенных ненавистью к Востоку. Ряды его собственных бойцов из числа жителей Разоренных Земель значительно пополнились добровольцами из краев Мевика и иных, лежащих южнее, с прибрежных островов и с севера, откуда прибыли воины, одетые в неизвестные меха и играющие странные мелодии на рогах неведомых животных.
Ранним вечером лагерь наполнился гомоном — готовили пищу, рыли временные укрытия на ночь, занимались сотней других дел и организационных вопросов, требующих решения до наступления следующего походного дня. В большой палатке Томаса толпились командиры, которых он созвал на совещание.
Первым вопросом, который поставил перед ними Томас, был золотой талисман и его досадное возвращение на Восток. Что этот талисман обладал огромной магической силой, было ясно всем, и никто не порицал Рольфа за то, что тот так сильно подпал под его влияние и ни словом о нем не обмолвился в течение долгих месяцев с тех пор, как нашел его, пока талисман принуждал его лелеять тайные мечты о женщине, которую в противном случае он бы ненавидел. Тем не менее юноша, подавленный и пристыженный, сидел в палатке. Томас, Серый и еще несколько человек сидели на стульях, расставленных у трех сторон длинного стола, четвертой стороной обращенного к широкому полукругу присутствующих, которые устроились прямо на подстилке на полу. Томас сидел за столом в центре, глядя на Серого, который поднялся и первым взял слово.
— Некоторые из вас знают, а некоторые — нет, — начал Серый, — что и я, и другие колдуны Запада уже несколько лет безуспешно пытаемся найти жизнь Запраноса, повелителя демонов Черных гор.
В палатке загомонили. Рольф почувствовал себя немного лучше, видя, на скольких лицах отразилось его собственное полное неведение относительно того, чем были заняты лучшие колдуны.
— Теперь кажется вероятным, — продолжал Серый, — что я стоял рядом с жизнью Запраноса там, где едва ли мог ее искать: в стенах крепкого Замка, который мы покинули вчера. Возможно — хотя я не думаю, что вероятность этого велика, — жизнь повелителя демонов была скрыта в той пряди волос.
Все взгляды обратились к Рольфу, и этого оказалось достаточно, чтобы он почувствовал, что должен заговорить.