Дураки умирают по пятницам - Гарднер Эрл Стенли
-
Название:Дураки умирают по пятницам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Рубцов Павел Васильевич
-
Страниц:21
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дураки умирают по пятницам - Гарднер Эрл Стенли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Сумма слишком велика. Представь себе: ты работаешь у какой-то женщины за двести долларов в месяц и в какой-то момент начинаешь подозревать, что она собирается отравить своего мужа. Что бы ты сделала на ее месте?
– Видимо, вообще ничего, – ответила Берта. – Если бы это случилось, я наверняка сообщила бы в полицию. Или просто со злости рассказала обо всем ее мужу и уволилась бы.
– Правильно! Но ты бы никогда не пошла в частное детективное агентство и не выложила бы двести пятьдесят сэкономленных тобой долларов, чтобы только защитить своего хозяина от хозяйки.
– Если бы я не была в него влюблена.
– Если бы ты была в него влюблена, ты тоже не пошла бы к детективу, а пошла бы к нему. Кроме того, Шарлотта утверждает, что у Баллвина связь с секретаршей Этель Ворли.
– Черт бы меня побрал! – повторила Берта.
– Хочешь знать, что я сделал? – спросил я.
– Вовсе не хочу, – ответила она. – Расследование – это твое дело. Мое дело – финансы. Как раз сейчас твоя Берта думает о том, как бы выжать из этой маленькой лгуньи побольше денег.
– Это будет не так-то просто, – сказал я. – Действительно непросто. Ты уже заключила с ней финансовое соглашение.
– Непросто? – фыркнула Берта. – Что ты понимаешь в финансах? Ты разбрасываешь деньги в разные стороны, словно собака после купания брызги. Ты даже не можешь выжать сок из апельсина, в то время как я умею выжимать кровь из свеклы. Лучше мотай отсюда и дай Берте подумать.
Я отправился в свой кабинет и стал ждать отчета о Дафне Баллвин. Детектив, наблюдавший за ней, позвонил только в пять часов. Он считал, что ему удалось выяснить кое-что интересное, и спросил, можно ли ему передать все это по телефону.
Я ответил, чтобы он приехал к нам. Он сказал, что будет через десять минут.
Придвигая ему стул, я обратил внимание, что он очень доволен собой.
– Ну, – спросил я, – что она натворила?
– Машина остановилась перед зданием Паукетта. Она вышла из машины и вошла в дом. Я успел сесть в лифт вместе с ней. Она, казалось, так была погружена в свои мысли, что для нее не существовало ничего окружающего. Судя по виду, у нее были очень серьезные намерения и она хотела как можно быстрее достигнуть намеченной цели.
– А вы не думаете, что это просто игра? Может быть, она поняла, кто вы, и поэтому попыталась…
Он отрицательно покачал головой.
– Со мной такое бывало, – ответил он. – Но им никогда не удавалось меня провести. Рано или поздно, но они выдают себя быстрым взглядом или внезапно останавливаются, чтобы убедиться, не следит ли кто за ними. Большинство людей – плохие актеры.
– А может, она как раз умеет играть?
– Что ж, – сказал детектив с сомнением, – пусть будет так. Но я в этом далеко не убежден.
– Хорошо. Что дальше?
– Она пошла к своему зубному врачу.
– К зубному врачу?
Он кивнул.
– Кто этот врач?
– Некто доктор Джордж Л. Квай.
– Его адрес?
– Здание Паукетта, 695.
– Хорошо, продолжайте.
– Поскольку у меня тоже есть больной зуб, я подумал, что стоит войти и посмотреть на доктора.
– Это было неосторожно.
– Вы правы, но женщина была полностью поглощена своими заботами. Она походила на лунатика.
– Дальше, – с сомнением произнес я.