Холодное время - Фред Варгас (2017)
-
Год:2017
-
Название:Холодное время
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Холодное время - Фред Варгас читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Можно и так сказать, – согласился Брестир. – Ты нанес ему оскорбление. Нельзя оставаться на земле афтурганги дольше, чем он сам того пожелает.
Альмар домыл белые шарики и аккуратно разложил их возле соответствующих кучек земли. Потом знаком попросил Адамберга отойти с ним к барной стойке. На сей раз жесты его были сдержанными, без экзальтации.
– Что ты выпьешь? – спросил Адамберг.
– Пива.
– Угощаю.
– Себе тоже возьми.
– С меня хватит бреннивина. До сих пор от него глотка горит.
– И все-таки возьми. Ну, или кофе. Закажи кофе. Очень сладкий.
– Ну, хорошо, – уступил Адамберг, предоставив Альмару объясняться с Эггрун и понимая, что здесь, в данной ситуации, лучше не спорить. Как, собственно, подумал он, и в кафе в нормандской деревне Аронкур[11].
– Как ты считаешь, белые камешки – это что?
– Кости чайки.
Альмар залпом выпил половину своей кружки и знаком скомандовал комиссару поступить так же с кофе. Адамберг чувствовал, как на него накатывает волна усталости. Сидевший за столом Вейренк тоже, судя по всему, вырубался, а Ретанкур все еще спала. Он отставил пустую чашку, собрав ложечкой остатки коричневого сахара.
– Такие косточки находятся в нижней части конечностей, – начал Альмар. – Я когда-то это проходил. В Ренне.
– Ну, – сказал Адамберг, прикрыв глаза.
– Только это кости не чайки. А человека.
Глава 39
Выйдя из гостиницы, Адамберг обнаружил, что ее стены сливаются с соседними фасадами, какими бы они ни были синими или красными. Он вдохнул сырой, насыщенный йодом воздух, принесенный застывшим туманом, – этот запах он почувствовал еще на теплом острове, но главное, задолго до них его учуяла Ретанкур, почему, собственно, она и поднялась обратно на плато, посмотреть, что сулит им западный ветер. Ретанкур победила облако афтурганги. Он засучил рукав куртки и посмотрел на часы. Он видел циферблат, но не смог бы с точностью определить, где находятся стрелки. Даже с компасом, который так и валялся возле ямок от колышков, они не смогли бы держаться правильного курса и уж точно не различили бы дрейфующие льдины.
Эггрун уверенно и ловко перебинтовала ногу Вейренку, смазав ее предварительно пахучим бальзамом, напоминающим мазь, которой Пеллетье лечил ногу Гекаты. Рёгнвар озабоченно склонился над пострадавшим. Он жестом подозвал Альмара и попросил перевести.
– Ты уверен, что вывихнул ногу, когда бежал по гальке? – спросил он Вейренка.
– Уверен. Это всего лишь вывих.
– Но тебе же здорово больно, да?
– Да, – признал Вейренк.
– Ты когда упал, почувствовал острую боль? Словно в самой сердцевине кости?
– Да, через некоторое время. Наверное, я связку порвал.
Рёгнвар взял костыли и направился к Гуннлаугуру, который в одиночестве сидел перед шахматной доской.
– Знаю, чего ты хочешь, – сказал Гуннлаугур.
– Да. Позвони в аэропорт, чтобы они срочно снарядили самолет в больницу Акюрейри. Надо будет каждый час проверять его щиколотку. Если лиловое пятно вылезет за повязку, его надо сразу в самолет и туда.
– Как они взлетят в таком тумане?
– Готов поспорить, что туман не дойдет то взлетной полосы. Или не будет там таким густым. Он накрыл только Лисий остров и нас.
Гуннлаугур сделал ход пешкой и встал.
– Я позвоню им, – сказал он. – Не трогай фигуры.
Стоя за его спиной, Рёгнвар изучал шахматную доску. Потом пошел черной ладьей. Он слыл лучшим игроком на Гримсее, который, в свою очередь, является лучшим в мире шахматным островом.
Адамберг отвел Вейренка в его комнату на первом этаже, приготовленную Эггрун.
– А она? С ней что делать? – Эггрун показала на Ретанкур.
– Лучше ее не трогать, – сказал Адамберг. – Она оклемается в пять раз быстрее нас.
Эггрун взглянула на шахматный столик, как раз когда ее муж обнаружил свинский поступок Рёгнвара.