Холодное время - Фред Варгас (2017)
-
Год:2017
-
Название:Холодное время
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Холодное время - Фред Варгас читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Почему?
– У меня чешется.
– Это Лусио сказал?
– Да.
– Вы забываете, комиссар, – с яростью проговорил Данглар, – что как раз на этой шахматной доске мы собираемся разыграть партию в понедельник, на очередном заседании Конвента. С целью выявить потомков казненного Демулена и палача Сансона.
– Так я буду там, Данглар, равно как и вы и все восемь человек, занятых слежкой. Вот почему я улечу только во вторник.
– У нас начнется восстание. Бунт.
– Возможно. Я поручаю вам усмирить их.
– Вот уж нет.
– Как хотите. В конце концов, за главного остаетесь вы.
Данглар, на грани нервного срыва, встал и вышел из-за стола.
– Он подождет нас в машине, – сказал Вейренк.
– Да. В выходные собери вещи. Теплую одежду, фляжку со спиртом, деньги, компас, навигатор.
– Вряд ли на теплом острове будет сеть.
– Вряд ли. Может, нас там задержит туман, а может, мы сдохнем от голода и холода. Ты умеешь ставить ловушки на тюленя?
– Нет.
– И я нет. Кого, по-твоему, нам следовало бы взять с собой?
Вейренк задумался на мгновение, катая по столу стакан.
– Ретанкур.
– Я тебе уже сказал, она против. А когда Виолетта против, ее сдвинуть труднее, чем фонарный столб. Что делать, справимся сами.
– Она поедет, – сказал Вейренк.
Глава 32
В выходные настроение Данглара не улучшилось, и в понедельник вечером, по дороге на еженедельное заседание Конвента, включающее сеансы 11 и 16 жерминаля и арест Дантона, он не проронил ни слова.
Адамберг посвятил уикенд сборам в Исландию. У него, как у всякого уважающего себя горца, покорявшего пиренейские пики, где температура, случалось, падала до минус десяти, в хозяйстве имелись термопокрывала, ледобуры, снежные анкеры и кошки. Он посмотрел прогноз погоды на конец апреля – минус девять в Рейкьявике – язык сломаешь это произносить, – зато в Акюрейри всего минус пять, правда ветер, ползущие туманы, возможны снегопады. Он нанял в посольстве переводчика по имени Альмар Энгильбьяртурсон. Прекрасно, будем называть его Альмаром.
Они застряли в пробке у вокзала Сен-Лазар. Наконец тревога взяла свое, и Данглар нарушил молчание:
– Мы опоздаем и пропустим заседание.
– Не опоздаем и даже успеем спокойно переодеться.
При мысли, что скоро он облачится в лиловый фрак и сможет покрасоваться в жабо из тонкого кружева, майор слегка расслабился.
– Кстати, Данглар, вы так и не рассказали мне про “мучительную смерть Робеспьера”.
Он, понятное дело, рассчитывал, что рассказ майора будет еще пространнее обычного. И, несмотря на обет молчания, Данглар не устоял.
– Его арестовали девятого термидора, – пробурчал он, – около четырех часов пополудни. Вместе с его братом Огюстеном, архангелом Сен-Жюстом и многими другими. Сначала его таскали туда-сюда по городу, потом, когда провалилось парижское восстание, – я вам излагаю конспективно…
– Разумеется, Данглар.