Труба зовет - Браун Картер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Труба зовет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Рубцов Павел Васильевич
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:12
-
ISBN:978-5-699-42118-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Труба зовет - Браун Картер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что же нам теперь делать, Дэнни? – спросила Мелани жалобным тоном.
– Здесь есть другая дорога к побережью? – поинтересовался я. – Не та, по которой мы приехали.
– Да, но она длиннее.
– Ничего, поедем этим путем.
Заведя мотор и включив фары, Мелани круто развернулась в обратную сторону.
– Убийца не предусмотрел, что вы возьмете меня с собой, – предположил я. – Он считал, что вы приедете, войдете в дом, найдете тело и – как сами сказали – потеряете голову. Поэтому вполне мог осуществить недурную идею сделать анонимный звонок в полицию, сообщить о трупе в доме.
– О Боже! – воскликнула женщина. – Меня нашли бы здесь в окровавленной блузке, и тогда…
– Верно. Так где же мы были сегодня вечером?
Машина резко подпрыгнула на огромной кочке. Мелани тоненько пискнула, резко нажала на педаль газа и почему-то шепотом спросила:
– Значит, мы не будем звонить в полицию?
– Вы совершенно правы. Нам нужно подготовить алиби на сегодняшний вечер. Где вы живете?
– Снимаю мерзкий туристский коттедж на Парадиз-Бич. А в чем дело?
– Кому еще известно, что вы должны были встретиться с Бродериком в этом доме сегодня вечером?
– Не знаю. Я никому не говорила, кроме вас, конечно.
– И не предполагаете, кому об этом мог сказать Бродерик, – уточнил я. – А он наверняка сообщил убийце.
– Только не нужно мне об этом постоянно напоминать! – возмутилась Мелани.
– Хорошо, – согласился я. – Считаю, вы спокойно можете рассказывать правду о первой части этого происшествия. Вас напугало предложение мужа встретиться в загородном доме, поэтому вы наняли меня для сопровождения. Я пытался убедить вас не ездить, так как это слишком опасно, и, между прочим, оказался прав. Всегда был крепок задним умом. Далее, предположил, что если вы не поедете в загородный дом, то Бродерик начнет вас разыскивать. Поэтому решил, что для безопасности лучше быть рядом с вами. В результате вы пригласили меня в ваш коттедж на Парадиз-Бич.
– Хорошо. А вы уверены, что все это необходимо, Дэнни? Почему бы нам не рассказать всю правду?
Пришлось терпеливо убеждать ее:
– Я уже все основательно продумал. Адвокаты Бродерика, его сестра и половина населения Санта-Байи знают о ваших спорах по поводу размера алиментов. Ведь вы его первая жена?
– Да.
– У вас нет детей?
– Нет.
– Так вот, даже если он изменил завещание из-за вашей ссоры, все равно вам причитается значительная часть его состояния. Половина этого состояния будет намного больше, чем пятьсот тысяч долларов. Не так ли?
– Боже! Теперь я понимаю, к чему вы клоните! – воскликнула Мелани.
– Убийца отвел вам роль жертвы и не собирается вас выпускать из своих когтей.
Она снова вздрогнула:
– Дэнни, вы должны мне помочь!
– Только этим и занимаюсь! – недовольно проворчал я.
– Извините меня, Дэнни!
– Сейчас не время для извинений. Вам нужно быть предельно осторожной.
Мелани оказалась права: этот путь к прибрежному шоссе был на пятнадцать миль длиннее. Мы приехали на Парадиз-Бич уже в одиннадцатом часу, и большинство коттеджей сияли огнями, как рождественские елки. Воздух был напоен роскошным ароматом цветущей магнолии и шотландского виски двенадцатилетней выдержки. Мелани остановила машину у самого последнего коттеджа на берегу, затем вошла в него, зажигая по дороге свет во всех комнатах. Я следовал за ней. В гостиной она направилась прямо к бару, достала пару высоких бокалов и заявила:
– Я придерживаюсь старого правила: не изменяй выбранному напитку и он тебя не подведет.
– Меня вполне устроит бренди, – отозвался я. – Со льдом, пожалуйста.
– Выдержанный коньяк «Наполеон» со льдом? – ужаснулась хозяйка.
– Я сам приготовлю напитки, а вы смените блузку, она все еще мокрая!
– Какая разница? – возразила она. – Надеюсь, вы не собираетесь превратиться в сексуального маньяка?