Труба зовет - Браун Картер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Труба зовет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Рубцов Павел Васильевич
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:12
-
ISBN:978-5-699-42118-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Труба зовет - Браун Картер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мелани не носила бюстгальтера, но ночь была теплой, так что простуды можно было не бояться. Я отстирал ее блузку от кровяных пятен и бросил крутиться в сушилку. Попутно прихватил из бара бутылку, и теперь мы сидели на кухне, потягивая бренди, в ожидании, когда ее блузка высохнет, понемногу приходя в себя. Мелани сделала крупный глоток, вздрогнула, охватив руками свою соблазнительную грудь.
– Боже мой! Никогда не забуду этот кошмар! Когда вспыхнул свет, я увидела пятна на блузке и невольно подняла голову вверх, а он смотрел на меня оттуда, и из его горла…
Я быстро прервал ее:
– Постарайтесь не думать об этом.
– Как хорошо, что вы перенесли меня сюда, Дэнни, – сказала Мелани. – Если бы я, очнувшись, вновь увидела его, я бы тут же сошла с ума!
– Я очень практичен, – согласился я. – Кому-то пришла в голову прекрасная идея поставить на кухне стиральную машину и сушилку.
– Это была моя идея, ведь в округе нет ни одной прачечной. Здесь вообще ничего нет, кроме нашего дома. Дэнни, что же нам теперь делать?
– Уберемся отсюда, как только высохнет ваша блузка. И еще нужно позвонить в полицию.
– Но здесь нет телефона. Бродерик запретил его ставить, чтобы не нарушать уединения, как он говорил.
– Кто-то нарушил гораздо большее, чем его уединение, – заметил я. – Кстати, как он сюда попал?
Мелани недоуменно уставилась на меня.
– Ах да, понимаю. Ведь нет его машины, – наконец сообразила она.
– А идти пешком слишком далеко, – добавил я. – Вероятно, кто-то его сюда подвез?
– И потом убили? Но кто же это мог быть?
– А что, если его сестренка? – предположил я.
– Сара? – Мелани покачала головой. – Не знаю и сейчас не хочу об этом думать.
– Как жаль, что здесь нет телефона…
– Чтобы вы могли позвонить в полицию?
– Так было бы лучше для нас обоих.
Лицо Мелани помрачнело.
– Вы все время подводите меня к тому, о чем я и думать не хочу, – посетовала она.
– Я знаком с одним из местных полицейских, – продолжил я и почувствовал боль в животе от одного воспоминания. – Это капитан Шелл. Как и большинство полицейских, он не верит, что убийства совершают привидения.
– Я так и знала, что вы скажете какую-нибудь гадость, – упрекнула меня Мелани.
– Сначала он решит, что вы наняли меня убить вашего мужа, – уныло промямлил я. – Потом придет к выводу, что мы привезли его сюда, а я убил.
– Но чем? – мгновенно возразила она. – У вас же нет с собой ножа, правда?
– Убийца первым делом уничтожает все отпечатки пальцев, – заметил я. – А потом, кто знает, что они сделали с орудием убийства? Может, просто кинули в кусты. Наверняка оставили в таком месте, где полиция легко его найдет.
– Так и знала, что меня ждут здесь неприятности! – возмутилась Мелани.
– Убийца знал о вашей предстоящей встрече с мужем в этом доме, – предположил я. – Бродерика убили незадолго до нашего появления, будучи уверены, что вы найдете его тело.
– И потеряю голову, как это и случилось? – грустно улыбнулась блондинка.
А я подвел итог:
– Кажется, нам пора убираться отсюда. – Выключив сушилку, я достал из нее все еще влажную блузку и бросил ее Мелани. Воспаление легких было не самым страшным, что ей теперь угрожало. – Одевайтесь!
– Она же мокрая!
– Очень трудно быть сухим в самом мокром месте, – продекламировал я. – Одевайтесь, нам пора сматываться отсюда.
Мелани надела блузку, снова вздрогнула и допила остатки бренди. Я вымыл, затем насухо вытер рюмки и поставил их в бар вместе с бутылкой. Потом, крепко ухватив за локоть, повел мою спутницу через гостиную к выходу. Она при этом старательно смотрела вниз, и я нисколько ее не виню. Мы вышли на крыльцо, я закрыл дверь и велел ей ждать меня в машине. Обойдя вокруг дома, выключил главный рубильник на распределительном щите и в абсолютной темноте на ощупь пробрался к машине.