Knigionline.co » Детективы и триллеры » Коварная Саломея

Коварная Саломея - Браун Картер

Коварная Саломея
Она ничуть не была похожа на широко известное сопрано. ... — В ее голосе прозвучали нотки презрения . — Неужели вы не знаете, что это “Саломея”? — Оскара Уайльда? — Рихарда Штрауса.

Коварная Саломея - Браун Картер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это надолго, – сказал он, явно имея в виду горластую фурию, которая, похоже, надеялась своим голосом сдвинуть «Тауэрс» на несколько дюймов с фундамента.

– Подожду, – громко, рассчитывая, что меня услышат, сказал я. – Вы платите за мое время.

– Сегодня она не в духе, – сказал он, посмотрев на часы. – Может, нам лучше встретиться у меня в конторе? Скажем, часа через два?

– Идет! – кивнул я и встал.

Касплин протянул мне визитную карточку, затем снова вытянулся в кресле и закрыл глаза. Голос Донны Альберты – взволнованный и очень громкий – звучал все выше и мощнее. Я вышел из номера за несколько секунд до того, как со стен должны были посыпаться картины. На пути к лифту меня остановило нервное прикосновение к локтю. Я оглянулся – Хелен Милз смотрела на меня из-под своих мощнейших линз.

– Не обращайте внимания на поведение Донны Альберты, мистер Бойд, – сказала она с придыханием. – Не надо забывать, что она великая певица, а этот Касплин – чудовище! – настоял, чтобы она участвовала во всем этом ужасе!

– Что касается меня, то я нахожу театр на Второй авеню чудесным, – заверил я ее. – Я также не имею ничего против постановок на Бродвее. И вообще – я демократ. Даже живу на Сентрал-Парк-Вест.

– Она сейчас не в себе, – настойчиво продолжала Хелен Милз. – Не следует винить бедняжку. Я имею в виду, что Ники вернули в… упаковке! И к тому же эта премьера так скоро… Да еще этот ужасный танец…

– Танец?

– Вот именно. Ей придется исполнять танец. Знаете? Сбрасывать с себя одежды. Этот Эрл Харви – маньяк, помешанный на эротических сценах. Он настаивает, чтобы она сбросила все семь одеяний.

Глаза мои плотно закрылись, и я вдруг почувствовал симпатию к Касплину.

– Что-нибудь случилось, мистер Бойд? – с волнением спросила она.

– Все семь? – тихо переспросил я.

– О! – В ее голосе зазвенело презрение. – Разве вы не знаете, что это «Саломея»?

– Оскара Уайльда?

– Рихарда Штрауса. – С каждым словом ее голос становился холоднее. – Он написал оперу по пьесе Оскара Уайльда.

– И Донна Альберта будет петь «Саломею»? И к тому же танцевать, сбрасывая с себя одежды? – Мои глаза широко раскрылись и, должно быть, так вспыхнули, что Хелен Милз отпрянула. – Где можно достать билеты? – возбужденно спросил я.

– Мистер Бойд! – Ее ноздри раздулись от возмущения. – Вы отвратительны!

Она заспешила по коридору к номеру, и даже в этом ужасном костюме ей удалось всем своим видом выразить вопиющее презрение.

Уединившись в баре на Медисон-авеню, я выпил пару мартини и задумался. Стоило закрыть глаза, как я отчетливо видел себя, расследующего смерть пекинеса. Я стоял на четвереньках где-то на Второй авеню и гавкал вопросы суке датского дога:

– Когда в последний раз вы видели Ники де Пекинеса?

И всякий раз, когда я уже готов был кинуться к ближайшему телефону и сказать Донне Альберте, что черта с два, пусть она найдет кого-нибудь другого, в голове у меня возникала картина: последняя ткань медленно спадает с великолепного тела… Я понял, что попался на крючок.

В контору к Касплину я пришел ровно через два часа после того, как покинул номер в гостинице. Секретарь в приемной своими размерами представляла противоположность ему. Похожая на изваяние, рыжеволосая, почти шести футов ростом. Если моя теория верная, то, судя по тому, какую грудь облегал ее пуловер, у нее должен быть неплохой оперный голос.

– Мистер Касплин назначил мне встречу, – сказал я. – Мое имя Бойд.

Она заглянула в блокнот и покачала головой.

– Извините. – Голос определенно оказался контральто. – У меня не записано.

– Извините и вы меня, – искренне огорчился я. – Получается как с кораблями в ночи или что-то вроде этого. Будь мое имя у вас записано, из этого могло бы многое получиться. – Я снова покосился на ее грудь. – Кто-нибудь говорил вам, что вы могли бы петь в опере?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий