Безграничная - Синтия Хэнд (2015)
-
Год:2015
-
Название:Безграничная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:154
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последние несколько лет принесли больше неожиданностей, чем мог себе представить кровный ангел Клара. Она испытав первую любовь и потерю близкого человека, понимает, что нормальная жизнь не для нее. Клара решает защитить Такера Эвери от зла, преследующего ее, после того, как узнала о роли, уготованной ей… Лучший выход – уехать из города, поэтому она возвращается в Калифорнию. Кристиан Прескотт, парень из ее видений, с которых и началось ее путешествие, поступает так же. Пока Клара ищет свой путь, обнаруживается, что за каждым ее шагом следит падший ангел, ранее напавший на нее. Он не один… Битва против Черных Крыльев близка, Клара понимает, что необходимо исполнить предназначение. Не избежать предательства и жертв. Клара в финале серии «Неземная» вынуждена решить свою судьбу…
Безграничная - Синтия Хэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я не называю это ожиданием, — отвечает он. — Я должен идти.
— Подожди. Не уходи еще.
Он останавливается, что-то в выражении его лица, что не совсем осмеливается быть надеждой. Я пересекаю комнату и притягиваю за рубашку. На секунду он выглядит полностью смущенный, но затем я кладу руку на длинный парез на его боку, который еще не зажил. Я очищаю голову, настолько, насколько могу, затем вызываю сияние к своим пальцам. И оно приходит.
Он издает болезненный вздох, когда его плоть заживляется. Когда порез полностью исцелен, я убираю руку, но на его ребрах остается длинный, серебристый шрам.
— Извини за шрам, — говорю я.
— Вау, — смеется он. — Спасибо.
— Это самое малое, что я могу сделать.
Он подходит к моему окну и открывает его, наклоняясь, чтобы выйти на карниз. Затем поворачивается ко мне, ветер раздувает его волосы, его зеленые глаза полны печали и света, и он поднимает свою руку, чтобы махнуть мне. Я поднимаю свою.
— «Увидимся позже», — произносит он в моей голове, затем призывает крылья и улетает.
Я принимаю ванну. Тру каждую часть своего тела, брею ноги, вычищаю грязь из-под ногтей, пока, наконец, после длительного времени, не чувствую себя чистой. Затем сажусь за стол в банном халате и решаю трудную задачу по расчесыванию клубков своих волос. Наношу на лицо увлажняющий крем, на губы бальзам. Стою некоторое время перед шкафом, уставившись на желтый сарафан, который когда-то мама подарила мне на день рождения, который был на мне, когда Такер впервые отвел меня в «Bubba’s» на наше первое свидание. Я надеваю его, вместе с белыми сандалиями на ремешках, и спускаюсь вниз.
Моя черная куртка, в которую я была одета всё это испытание, аккуратно лежит на спинке дивана. Я поднимаю ее. Она пахнет как озерная вода и кровью. Иду к прачечной, чтобы бросить ее туда, но сначала проверяю карманы. В левом серебряный браслет. Я держу его в ладони, проверяя подвески.
Лошадь, когда они взлетели в сельской местности. Рыба, когда они встретились. Сердце. И теперь новая подвеска. Крошечный серебряный воробей.
Я надеваю его. Он звякает о кости моего запястья, когда я иду по коридору в старую мамину комнату. Сердце начинает биться быстрее, дыхание учащается, но я не колеблюсь. Я хочу увидеть его. Открываю дверь.
Кровать пуста, простыни свернуты в беспорядке, будто кто-то пытался в спешке убрать беспорядок. Здесь никого. Я хмурюсь.
Может я слишком долго собиралась, что найти его. Может, он ушел.
Чувствую, что что-то горит.
Нахожу Такера на кухне, он пытается и впечатляюще проваливает жарку яиц. Он толкает почерневшую массу лопаткой, пытается перевернуть ее, ошпаривается сам, покрывает все проклятиями, и начинает трясти руку, будто может стряхнуть боль. Я смеюсь, и он испуганно разворачивается. Его голубые глаза расширяются.
— Клара! — говорит он.
Мое сердце бешено колотится, когда я смотрю на него. Я подхожу к нему и забираю лопатку из его рук.
— Я думал, ты будешь голодна, — произносит он.
— Не для этого, — я улыбаюсь и хватаю кухонное полотенце, поднимаю сковородку, подхожу к мусорному ведру и выкидываю туда яйца. Затем иду к раковине, чтобы сполоснуть ее. — Позволь мне, — говорю я.
Он кивает и садится на один из кухонных стульев. На нем нет рубашки, только пара старых пижамных штанов моего брата. Даже так он выглядит как воскресное утро, думаю, это выражение подходит. Я стараюсь открыто не пялиться, когда подхожу к холодильнику и вытаскиваю упаковку яиц, разбиваю их в чашку, добавляю молоко, взбиваю все вместе.
— Как ты? — спрашивает он. — Джеффри сказал мне, что ты спишь.
— Ты видел Джеффри?
— Да, он был здесь некоторое время. Он казался сбитым с толку. Попытался всучить мне конверт, полный денег.
— Эм, извини? — спрашиваю я.
— Твои калифорнийские зазнайки думают, что ты можешь что-нибудь купить, — шутит Такер.