Венецианский контракт - Марина Фиорато (2014)
-
Год:2014
-
Название:Венецианский контракт
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Исторический роман основан на событиях, происходивших в 1576 году в Венеции. Флот Блистательной Порты в битве при Лепанто, за пять лет до этого, понес разгром. Турецкий султан, желая отомстить за поражение, направил в город корабль с людьми, которые были заражены чумой. Вскоре эпидемия поразила венецианцев. Вместе с больными прибыл Фейра – врач султанского гарема, сбежавшая из Константинополя, так как не желала стать наложницей султана.
Венецианский контракт - Марина Фиорато читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он прошел по арке к расположенной за ней дверце и постучался ручкой своей эбеновой трости – вложив в это столько уважения, сколько смог. Ему открыла дверь престарелая монахиня в черной рясе и белом апостольнике. La Badessa – аббатиса прихода Мираколи, с которой он имел продолжительную беседу накануне.
– Вы готовы, госпожа Бадесса?
– Да. Мы готовы, – кивнула она, сохраняя абсолютную серьезность.
– И никаких сомнений?
Тень улыбки скользнула на её губах.
– Мы – сельский приход, доктор. Если люди едут, мы тоже едем.
Аннибал повернул обратно, а аббатиса с сёстрами последовали за ним. Он подождал, пока аббатиса преклонила колени перед мраморным алтарем. Она заперла шкафчик для священных сосудов в алтарной стене, где хранились Святые Дары. Поклонившись дарохранительнице, она сожгла два кусочка ладана перед золотым крестом и опустила крест на мрамор. Возвращаясь к монахиням, ожидавшим её в проходе между рядами, она не склонилась перед лежащим навзничь крестом. Священник умер прошлой ночью, и сейчас это уже была не церковь, а прекрасный мраморный мавзолей. Господь покинул её, а теперь и сестры аббатства Мираколи тоже должны уходить.
На улице Аннибал возглавил процессию, как гамельнский дудочник, похитивший детей. Но его растущая команда привлекла к себе внимание – доктор Валнетти, тащивший свою тележку с фальшивой бутылированной надеждой, выпустил красную ручку и бросился за ними. Аннибал стиснул зубы под маской. Он знал, что этот момент настанет.
– Аннибал? Куда вы ведете этих людей?
– В свою больницу.
– Что за… И где же она находится? – спросил Валнетти.
Аннибал промолчал.
– Это мои пациенты, – повысил голос Валнетти.
– Мои тоже, – услышал он в ответ.
– Вы не смеете этого делать, Касон.
– Однако делаю.
– Но зачем?
– У нас с вами разные методы. Я попробовал ваши, а теперь собираюсь попробовать свои.
Валнетти принялся лебезить перед ним.
– Мы можем договориться.
– Не думаю, – холодно ответил Аннибал, проходя мимо Валнетти, но тот преградил ему путь.
– Знаете, моя семья из Генуи.
– И что?
– Там есть одна легенда, – Валнетти споткнулся, стараясь поспеть за Аннибалом, и продолжал громко тараторить. – На пастуха Николаса, когда он был ещё совсем ребенком, снизошло Божественное видение, и он повел тысячи детей через Альпы в Крестовый поход против неверных мусульман. – Теперь он уже бежал, чтобы догнать своего подчиненного. – Они пришли в Геную, все эти дети, сотни детей. Николас верил, что море расступится, и малыши сели на берегу в ожидании. – Он остановил Аннибал, схватившись за его черный плащ на груди. Их клювы столкнулись. – Николас не был пророком, Касон, он был просто глупым ребенком.
Аннибал отпихнул его и продолжил путь, не проронив ни слова. Валнетти оказался в толпе идущих, некоторые из них толкали его, обходя. Он попытался обратиться то к одному, то к другому, но не получил ответа, и ему оставалось только семенить за Аннибалом, пока вся процессия не дошла до Фондамента Нуове.
Валнетти молча наблюдал, как Аннибал рассаживал людей в ожидавшие их лодки, но когда молодой врач прыгнул в самую большую лодку, он нанес ему последний удар.
– Я добьюсь, чтобы вас исключили из Consiglio Medico, Высшего медицинского совета – предупредил он.
– Это ваша обязанность – быть внимательным и осторожным, – пожал плечами Аннибал.
– С каких это пор? – фыркнул в свой длинный нос Валнетти.
Аннибал не стал медлить с ответом. Он оттолкнул ногой лодку от пристани.
– С сегодняшнего дня, – сказал он.
* * *