Sapiens. Краткая история человечества - Юваль Ной Харари (2011)
-
Год:2011
-
Название:Sapiens. Краткая история человечества
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:231
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Homo sapiens сто тысяч лет назад являлся одним из шести видов человека, которые существовали на планете. Этот вид был ничем не примечательным животным, играющим в экосистеме небольшую роль, примерно такую как гориллы, светлячки, медузы. В хозяина мира вид Homo sapiens, около семидесяти тысяч лет назад, превратило загадочное изменение когнитивных способностей. Каким образом человеку разумному удалось покорить мир? Какова судьба других человеческих видов? В какой период и по какой причине возникли государства, религии, деньги? Как появлялись, рушились империи? По какой причине большинство народов ставили мужчин выше женщин? Как капитализм и наука стали в современной эпохе господствующими вероучениями? Люди становились с течением времени счастливее? Каково будущее человечества?
Юваль Харари рассказывает, как исторический ход влиял на общество и действительность вокруг него. Его произведение показывает связь между событиями, произошедшими в прошлом, и проблемами современности, что непременно заставляет читателя пересмотреть все устоявшиеся представления об окружающем мире.
Sapiens. Краткая история человечества - Юваль Ной Харари читать онлайн бесплатно полную версию книги
В 1830-х английский офицер Генри Роулисон был направлен в Персию обучать армию шаха на европейский манер. В свободное время Роулисон путешествовал по Персии, и местные проводники привели его к древним надписям на отвесной скале в горах Загрос. Монументальная Бехистунская надпись высотой 15 метров и 25 метров шириной была выбита в скале по приказу царя Дария I примерно в 500-м году до н. э. Надпись была исполнена клинописью на трех языках: древнеперсидском, эламском и вавилонском. Это было хорошо известно местным жителям, но прочесть надпись они не могли. В Роулисоне пробудилась научная любознательность – он решил открыть дверь в древний, забытый мир. В случае успеха он сам и другие ученые смогут прочесть множество других надписей и текстов, найденных на Ближнем Востоке.
Первым делом нужно было тщательно скопировать надпись и отослать копию в Европу. Роулисон, рискуя жизнь, забрался на отвесную скалу и переписывал знак за знаком, вися над бездной. Он нанял себе в помощь несколько человек из местных, в том числе курдского мальчишку, который добрался в самые недоступные места, чтобы переписать верхнюю часть надписи. В 1847 году подготовительные работы были закончены: полная и точная прорисовка Бехистунской надписи отправилась в Европу.
На этом Роулисон не успокоился. Как человек армейский он имел множество военных и политических заданий, но каждую свободную минуту пытался посвятить разгадке надписи. Он пробовал один метод за другим и в конце концов смог расшифровать надпись на древнеперсидском: она далась ему легче других, ведь древнеперсидский не сильно отличался от современного, которым Роулисон свободно владел. Так он получил ключ к тайнам эламской и вавилонской надписей. Таинственная дверь распахнулась, и в нее хлынули древние, но все еще живые голоса: гвалт шумерского базара, торжественные воззвания ассирийских владык и пререкания вавилонских бюрократов.
* * *
Другой пример тесной взаимосвязи империи и науки – жизнь сэра Уильяма Джонса. Джонс приехал в Индию в сентябре 1783 года, получив должность в Верховном суде Бенгалии. Он был настолько пленен чудесами новой для него страны, что, не пробыв в ней и полугода, основал Азиатское общество. В задачи этой академической организации входило изучение культуры, истории и общества азиатских стран, в первую очередь Индии. Через два года Джонс опубликовал «Санскритский язык» – основополагающий труд в области сравнительного языкознания.
В этой книге Джонс указал на поразительное сходство санскрита – древнего языка Индии, ставшего священным языком индуистских обрядов, – с греческим и латынью, а также установил параллели всех этих языков с готским, кельтским, древнеперсидским, немецким, французским и английским.
Так, на санскрите «мать» – «matar», на латыни – «mater», а на древнекельтском «mathir». Джонс предположил, что у всех этих языков был общий, ныне забытый предок. Таким образом, он первым указал на то, что потом назовут «индоевропейской языковой семьей».
Работа «Санскритский язык» сыграла столь важную роль в развитии лингвистики не только благодаря дерзкой и точной догадке Джонса, но еще более – благодаря четкой методологии, которую он выработал для сопоставления языков. Переняв его метод, лингвисты начали систематически изучать происхождение и развитие всех мировых языков.
При этом ученые получили максимальную поддержку со стороны империи. Европейские власти полагали, что для эффективного управления нужно знать языки и культуру подданных. Британские офицеры по прибытии в Индию отправлялись на три года в Калькуттский колледж – для изучения индуистского и мусульманского права наряду с английскими законами и языков санскрита, урду и персидского наряду с греческим и латынью, а так же тамильской, бенгальской и индийской культуры наряду с математикой, экономикой и географией. Изучение лингвистики оказалось бесценным подспорьем для понимания структуры и грамматики местных языков.