Годы прострации - Таунсенд Сьюзан "Сью" (2013)
-
Год:2013
-
Название:Годы прострации
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Полецкая Елена
-
Издательство:Фантом Пресс
-
Страниц:154
-
ISBN:978-5-86471-633-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Годы прострации - Таунсенд Сьюзан "Сью" читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мать назначила дату своего появления на «Шоу Джереми Кайла». Будто мало мне головной боли. Вдобавок Гленн приезжает в отпуск через месяц. Я прочел на его страничке в «Фейсбуке», что вчера, во время патрулирования, их машина едва не подорвалась на придорожной мине. Им повезло, но у мальчика, оказавшегося поблизости, оторвало все пальцы на руке. Патруль Гленна отвез ребенка в медицинский центр.
Гленн прокомментировал: «В Афганистане остаться без пальцев на руке — это не смешно. Здесь нет государственного здравоохранения, а чтобы собрать урожай мака, из которого местные делают героин, точно нужны две руки».
Воскресенье, 21 октября
К родителям пожаловали Рози с Бешеным Псом Джексоном, всю дорогу от их сквота в Восточном Лидсе до «Свинарни» они ехали автостопом. Грузовик, доставляющий кур из Шотландии в Плимут (зачем?), подбросил их до автосервиса «Восточный Лестерский лес». Там они уговорили старушку в красной «корсе» довезти их до Мангольд-Парвы. Бедная женщина тряслась по нашей раздолбанной подъездной дорожке, чтобы высадить своих «пассажиров» прямо у двери родительского свинарника. Мать, выбежав из дома приветствовать гостей, почувствовала себя обязанной пригласить старую даму на чашку чая. И пожалела об этом: миссис Перл сняла шляпку и быстренько уморила всех чуть не до смерти рассказами о своем сыне и невестке, которых она навещала в Дерби.
В конце концов отец не выдержал:
— Пора бы вам ехать, миссис Перл. С наступлением сумерек выезд из деревни перекрывают шлагбаумом.
Миссис Перл напялила шляпку, подхватила ключи от машины и поспешила на выход.
— Пап, ну ты и жучила! — расхохоталась Рози.
Моя сестра и Бешеный Пес Джексон сменили ориентацию — теперь они не хиппи, а готы. Мать заметила вслух, что Рози прекрасно выглядит, но ее дочь вовсе не обрадовалась комплименту, поскольку изо всех сил старается походить на девушку, только что восставшую из могилы.
У отца не сходила с лица идиотская улыбка, как обычно, когда он видит Рози:
— Ты прямо как твой папаша, Рози, мы оба не любим подчиняться правилам.
Бешеный Пес развалился на диване и скрутил сигарету, табак он брал из жестяной банки, украшенной черепами. Когда мать назвала его Бешеным Псом, он поправил ее:
— Это было в прошлой жизни, Полин. Теперь я Баньши.
Вернувшись к себе, я погуглил «баньши» и забеспокоился, обнаружив, что это дух или призрак, который является к дому человека, обреченного на смерть, стонами и воем предвещая его скорую кончину.
Понедельник, 22 октября
Рози — слава богу, мою сестру по-прежнему так зовут — зашла к нам поздно вечером стрельнуть сигарет у Георгины. В теплой кухне явственно ощущалось, как плохо от Рози пахнет, и вдобавок она постоянно почесывала голову.
— Надеюсь, у тебя не вши, — сказал я. — Мы совсем недавно вывели этих тварей у Грейси.
— Нет, просто башка чешется. Я не мыла ее больше года. — Уходя, она задержалась в дверях: — Я молилась нашему готскому богу, Ади, просила, чтобы ты выздоровел.
Я поинтересовался, милосерден ли ее бог.
— Не всегда. Когда гот умирает, бог смеется. Но ты ведь человек, Ади,
за тобойон присмотрит.
— Нам надо поговорить о «Шоу Джереми Кайла», — напомнил я.
— Я должна с этим разобраться, братец. Мне всегда казалось, что я чужая в этой семье.
— Мне тоже, — подхватил я. — Всю жизнь подозреваю, что на самом деле я родился в семье аристократов.
— Но у тебя ступни, как у мамы, и нос, как у Джорджа.
Грустно, что она стала называть нашего папу Джорджем.
Вторник, 23 октября