Годы прострации - Таунсенд Сьюзан "Сью" (2013)
-
Год:2013
-
Название:Годы прострации
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Полецкая Елена
-
Издательство:Фантом Пресс
-
Страниц:154
-
ISBN:978-5-86471-633-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Годы прострации - Таунсенд Сьюзан "Сью" читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мы сидели на кухне, болтая и дожидаясь возвращения Георгины, пока не запела первая одинокая птица. В конце концов я постелил Пандоре в комнате Грейси. Проведал Бернарда — он крепко спал, накрыв лицо «Китайским рестораном Казановы» Энтони Пауэлла. Перед сном я постоял над унитазом, пытаясь помочиться. За две томительные минуты мне удалось выдавить из себя две капли, но очень скоро я вернулся в уборную. Не помню, во сколько я заснул, но за окном уже свиристел птичий хор, а Георгины все еще не было.
2008 год
Январь
Вторник, 1 января 2008 года
Проснувшись, обнаружил на мобильном текстовое сообщение:
Такси не приехало.
Пришлось ночевать здесь.
Скоро буду. Не скучай, Георгина.
Только я переварил эту новость, как в спальню вошла Пандора в халате Георгины. Она принесла мне чаю.
Я показал ей сообщение от жены.
— Что ж, звучит вполне правдоподобно, — прокомментировала Пандора. Сходив за своей чашкой чая, она уселась у меня в ногах. — Ади, у вас в семье нелады?
У Георгины, возразил я, настроение стало намного позитивнее, с тех пор как она устроилась на работу.
Пандора вздернула бровь:
— Она определенно похорошела. Похудела, обновила гардероб. Она часто работает сверхурочно?
— Бывает, ей приходится засиживаться в офисе допоздна, — ответил я.
Пандора вздохнула:
— Ты, похоже, не замечаешь носорогов в комнате, да?
— 
Слона, — поправил я. — Не замечают слона.
— Терпеть не могу, когда коверкают цитаты, — вспылила Пандора. — Это, черт подери, взято из пьесы Ионеско «Носороги», абсурдистской аллегории победы нацизма в Германии!
Что за женщина, дневник!
— И последний вопрос, — продолжила Пандора. — Она покупает лифчики и трусы одного цвета?
— Да. А что?
— Ха! Я так и думала! — Пандора поднялась и вышла из спальни.
Когда я спустился вниз, Пандора уже натянула свое вечернее платье и Грейси, с позволения гостьи, расчесывала ее длинные тяжелые волосы.
— У тебя волосы, как у принцессы, — восхищалась Грейси.
— Надеюсь, не как у принцессы Анны, — обронила Пандора.
Бернард Хопкинс засмеялся:
— Я встречался с ее королевским высочеством на книжном междусобойчике в 2002 году. Она удивительно похожа на породистую кобылу. Меня так и подмывало угостить ее кусочком сахара.
Я занялся завтраком, но Пандора приказала мне сесть и не шевелиться.
— Выглядишь хреново, Ади. Ложился бы ты обратно в постель.
Я сел, но в постель не лег. Мне хотелось оставаться рядом с ней как можно дольше и любоваться ею.
Среда, 2 января
Георгина вернулась вчера к обеду. Ее привез Хьюго Фэрфакс-Лисетт. В дом он не зашел. Георгина сказала, что ему нужно руководить уборкой дома.
— Ты не представляешь, — возмущалась она, — на что способны некоторые гости. Какой-то вонючий урод (это мог быть только мужчина) пописал в заблокированную раковину в спальне!
Желая сменить тему, я поинтересовался у жены, что мы будем делать со скелетом индейки.
— Выбросим? — предложил я.
— Отнеси кости в рощу, пусть лисицы полакомятся.
— Разве Фэрфакс-Лисетт не охотится на лисиц? А ты их подкармливаешь. У тебя идейные разногласия с работодателем?
— Страсть к охоте — единственное, что мне в нем не нравится, — ответила Георгина.
Единственное, дневник.
Утром к нам явились Бретт с отцом.
— Ты отращиваешь бороду? — спросил я братца.
— Нет, мне просто лень бриться. А это не одно и то же.