Аргентинец - Эльвира Барякина (2011)
-
Год:2011
-
Название:Аргентинец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:217
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не владея испанским, не имея гроша в надменный Буэнос-Айрес приехал Клим Рогов. Он стал блестящим журналистом, любимцем публики. Его дни проходили в редакции, а вечера в танцах на тротуарах, залитых вином и светом. Клим получил телеграмму в мае 1917 года о том, что ему оставили наследство в родном Нижнем Новгороде.
Клим десять лет не был дома и немного понимал в делах Северного полушария. Россию он не узнавал: странна запуталась, завралась, подставила себя проходимцам с названием «большевики». Ему скорее нужно вернуться в Аргентину, но это не просто, ведь здесь Нина Одинцова, от которой на сердце покой и смущение…
Аргентинец - Эльвира Барякина читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но дети подумали, что ему неудобно лежать на полу и он просит достать ему хорошую кровать. Они действительно приволокли ее — правда, без матраса. Радостно лопотали, довольные, что смогли помочь раненому авиатору (они принимали его за пилота). То, что он летал по воздуху, завораживало их — мальчишки то и дело показывали ему свинченные с обгоревшего аэроплана детали и тут же затевали игры: носились по дому, раскинув руки и изображая рев мотора.
Эдди был в отчаянии. Пропал… Самому отсюда не выбраться — ноги и рука горели, от боли впору было застрелиться. Но однажды произошло чудо — к нему в комнату вошел человек и спросил с сильным русским акцентом:
— Как вы сюда попали?
5
Одиннадцатого ноября 1918 года Лондон праздновал победу в Великой войне: к полудню пришли телеграммы, сообщившие, что Германия капитулировала. Город кричал от радости заводскими сиренами, пароходными гудками и автомобильными клаксонами. В церквах — благодарственные молебны, в пабах — гульба; люди танцевали на улицах — пьяные и счастливые. У каждого в петлице или на шляпе — цветок мака, в память о тех, кто не дожил до победы.
Приказчики раздавали мальчишкам апельсины, кондукторы не брали плату за проезд, надменные обитатели Сити предлагали незнакомцам глотнуть виски из фляжек в серебряной оправе, женщины целовали солдат.
Эдди Мосс ехал в кэбе по Pall Mall[38] и чуть не плакал от того, что он молод и жив, что на небе яркая луна, а на окнах нет светомаскировки. Совсем недавно немецкие дирижабли бомбили Лондон — погибло более семисот человек.
Эдди остановил кэб у Королевского автомобильного клуба. На мраморных ступенях джентльмены в расстегнутых пальто хором орали Mademoiselle from Armentières[39]. В баре Эдди ждали ребята:
— О, явился! Наливайте ему, пусть пьет штрафную за опоздание!
На улице кто-то разбил фонарь, засвистели полицейские, и все побежали смотреть на драку. Лейтенант Болт подсел к Эдди и обнял его за плечи:
— Ты чем займешься после войны?
— Ну… не знаю… У моего брата фирма в Йоркшире — он производит удобрения.
— Коровье дерьмо? — захохотал Болт. — Представляю, как ты им будешь торговать.
— Это не дерьмо, а химия!
Эдди смутился — а что делать, если война кончилась и всех демобилизуют?
— Мы едем в Россию, — сообщил Болт. — Там, на юге, будет организована наша военная миссия: требуется около трехсот добровольцев. Хочешь с нами?
Эдди пытался сообразить, что он знает о России: снег, бородатый царь в эполетах, однажды виденный им на обложке журнала…
— Русская чернь взбунтовалась, и благородные дамы ждут своих спасителей, — соблазнял Болт. — Военное министерство желает помочь генералу Деникину восстановить законный порядок. Скоро мы уже будем пировать в Москве.
Ребята вернулись в бар, довольные, что помогли отбить у полиции разбуянившегося американского морпеха.
— Так вы все едете? — спросил Эдди друзей.
— Все, кроме тебя, если ты предпочитаешь работать дерьмовозом.
Болт предложил заключить джентльменское соглашение: тот, кто первым заработает медаль, получит первую русскую герцогиню, с которой удастся познакомиться.
— А у них есть герцогини? — удивился Эдди.
— Найдутся. Россия — очень богатая страна, там всего полно. Остальные получают вторых, третьих и так далее герцогинь и графинь. Нас встретят поцелуями и слезами благодарности — мы же их родину, черт возьми, спасаем!
Пили за маму-Россию, за Москву и царя с царицей, если они до сих пор живы. Хохотали и горланили во всю мочь:
Ho! — for the cognac! Ho! — for the wine!
Ho! — for the Mam’selles,
Every one is fine.
Ho! — for the hardtack, bully beef and beans!
To hell with the Kaiser and goddamn Marines![40]