Выхода нет - Тэйлор Адамс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Выхода нет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Снежная буря, небольшой мотель в горной глуши, отрезанный от всего мира… Горстка автомобилистов укрывается от разрушительной стихии в этом мотеле. Студентка Дарби Торн – одна из автомобилистов. Девушка безуспешно пытается поймать на автостоянке сигнал сотовой связи и внезапно видит в заднем стекле припаркованного фургона мелькнувшую детскую руку. Там заперт похищенный ребенок! Что предпринять, как спасти его? До полиции не дозвониться, никому нельзя довериться, ведь любой из «товарищей по несчастью» может оказаться преступником. Дарби вынуждена вступить в смертельную схватку в одиночку…
Выхода нет - Тэйлор Адамс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ах да, – Эшли остановился. – Тебе пришло текстовое сообщение там, у шоссе.
Голубая подсветка опять загорелась. Он снова читал ее телефон.
Дарби охватила паника. Должно быть, 9-1-1 послал второе сообщение. Ну конечно. Исполненный благих намерений полицейский диспетчер знать не знает, что Дарби сама сейчас находится под угрозой, что ее телефон в руках убийцы.
– От… – Эшли прищурился. – От кого-то по имени… Дэвон.
Затем он протянул ей треснувший айфон, и когда ее глаза сфокусировались, всё, что оставалось от мира Дарби, распалось.
«Это случилось. Мама умерла».
– О-ох, – сказал Эшли. – Неловко вышло.
Потом он сломал ее айфон напополам.
– Продолжай идти.
Входная дверь захлопнулась, словно выстрел.
Джей закричала, когда увидела Эда. Эшли белозубо ухмыльнулся, схватив ее за воротник и заставляя смотреть.
– Круто, ага?
Эд Шеффер скорчился в сидячем положении под картой Колорадо, его байкерская куртка блестела спереди от темной крови. Он наклонил голову, когда они вошли в комнату, и его губы слабо задрожали, как будто он пытался говорить.
– Не двигайся, Эдди. – Сэнди стояла на коленях рядом с ним, пытаясь забинтовать правую часть его разрушенной челюсти медицинской марлей. Белая аптечка первой помощи стояла открытой на полу, ее содержимое было разбросано вокруг.
– Не двигайся, я пытаюсь помочь тебе…
Над ее трясущимися руками глаза Эда устремились вверх, к Дарби – во вспышке узнавания, – и он попробовал снова что-то сказать, но смог издать лишь булькающий стон.
Его рот был наполнен тягучей липкой кровью, змееподобными сгустками струящейся сквозь сжатые зубы и стекающей вниз, на колени.
Джей плакала, пытаясь отвернуться, но Эшли ей не позволял.
– Видишь? – сказал он ей на ухо. – Это красная карточка.
С другой стороны комнаты Ларс смотрел на всё это, как огородное пугало, сжимая свой «сорок пятый» в одной руке и бутыль отбеливателя в другой, в то время как сдавленный крик Эда звучал лихорадочным стоном в спертом воздухе.
Весь этот ужас едва касался сознания Дарби.
Ее здесь вообще не было. Вот реально. Она была где-то в другом месте, а этот мир пропадал, становился неясным и нечетким, словно нарисованным тусклыми масляными красками. Свет ламп казался размытым. Ее тело превратилось в холодный костюм из плоти, сердцебиение и дыхание впали в медленный, механический ритм. Дарби представляла себя крошечным существом, возможно, своей истинной сущностью, дергающей рычаги и просматривающей камеры внутри своего собственного черепа.
Она видела подобное в кино – «Люди в черном». Она вспомнила просмотр этого фильма на диске сколько-то лет назад, вместе с матерью, на софе, под одним на двоих одеялом с изображением Снупи. «Мне нравится Уилл Смит, – сказала ей мать тогда, потягивая персиковый напиток. – Он может спасать меня в любое время, когда захочет».
Дарби понимала, что ее больше нет.
Тело Майи Торн оставалось в какой-то больнице в Прово, штат Юта, но маленькое существо, которое жило в ее голове, было потеряно навсегда.
Сейчас Эшли сжал ее правую руку, переплетя свои ледяные пальцы с ее, как у подростков на свидании, и провел ее через комнату. Мимо Эда и Сэнди, мимо каменной стойки, мимо кофемашин. Дарби не знала, куда он ее тащит, и ей было все равно. Она лишь заметила оцепенело, что ее правая нога оставляет красные следы, – она, как сомнабула, прошла через лужу крови Эда. Словно в ночном кошмаре, она просто желала, чтобы всё поскорей закончилось.
Чтобы это – пожалуйста! – закончилось.
Дарби повернула шею, взглянув на старые часы с Гарфилдом на стене. Они показывали 5:19 утра. Для увеличения зимнего светового дня. Она вычла один час.
Сейчас было 4:19.
Дарби получила эсэмэску от 9-1-1 в 3:58. Возвращение обратно заняло двадцать одну минуту. Отнимаем от тридцати и получаем девять минут, остающихся до прибытия полиции. Девять коротких минут.