Крыса и Алиса - Алена Алтунина (2020)

Крыса и Алиса
Книга Крыса и Алиса полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Художница Алиса, спасая от рук убийц незнакомку, не представляла, чем это обернется… Алисе, чтобы вернуть прежнее спокойствие, придется пройти долгий путь, узнать о жизни незнакомки, выяснить, кем она была. Не всегда объяснимыми, полными тайн окажутся подробности биографии незнакомки, но Алисе удастся дойти до конца. Каким будет финал, во многим зависит от сообразительности и мужества отважной художницы.

Крыса и Алиса - Алена Алтунина читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Дядя Веня, думаю, все пройдет хорошо, — подбодрила я его.

— Несомненно! — заверил он меня.

Дядя Веня уехал абсолютно счастливым, забрав с собой картину. Он был самым преданным почитателем моих картин, почти всегда восторгался ими и считал их гениальными. Для творческого человека нет ничего лучше, чем когда твоя работа вызывает чувства, которые ты втайне надеешься вызвать у людей — а уж дядя Веня не скупился на похвалу. Также он был поглощен делом, которым занимался — продвижением моего творчества. Он часто говорил, что благодаря мне живет полноценной жизнью и забывает о своем возрасте, что в свои шестьдесят семь лет ему некогда стареть, он для этого слишком занят. Раньше он работал в патентном бюро и с трудом выносил это занятие, а когда я начала активно писать, ушел на вольные хлеба, став моим агентом. Он старательно изучал спрос на картины, вникал в тонкости их оценок, в правила транспортировки и в таможенные вопросы, в налоги и пошлины; налаживал контакты с устроителями выставок и аукционов. В общем, он очень серьезно подошел к своим обязанностям, поэтому сильно преуспел в этом деле, оброс многочисленными связями и знакомствами. От этого он чувствовал свою значимость, незаменимость и полноту жизни. У меня самой никогда бы не хватило сноровки так раскрутиться — я умею лишь творить. Если бы не дядя Веня, я бы так и оставалась скромным, неизвестным и, естественно, бедным художником. Поэтому на деловой почве мы были взаимно благодарны друг другу, а еще любили друг друга, как родные люди.

Утром дядя Веня заехал за мной, и мы отправились в «Шереметьево». Регистрацию прошли быстро, багаж взяли с собой в самолет — и вот уже мы летим в Нью-Йорк. Лететь предстояло долго, тринадцать часов. Обычно перелет выматывал меня, сейчас же я настроилась на раздумья и систематизацию сведений о Кэт. Я укрылась пледом, положила под голову подушку и сделала вид, что сплю. Итак, пользуясь случаем, необходимо выяснить, почему в письме, пришедшем в интернат, не указывалась причина смерти Маши, как она погибла, почему власти попытались скрыть этот факт. Самым важным моим багажом были это письмо и ксерокопия адреса, где проживали приемные родители Маши Костровой. Я надеялась разыскать их и узнать подробности гибели Маши, а также узнать, почему они не захотели забрать Кэт. Нужно это проделать тайком от дяди Вени, а это будет непросто. Надеюсь, Майкл мне поможет. Майкл был американцем русского происхождения: родители эмигрировали в США еще до его рождения. В семье говорили на двух языках, поэтому он с детства в совершенстве владел и русским, и английским. Его родители были давними знакомыми Вениамина Петровича, а Майкл был незаменим для нас в наших поездках в Соединенные Штаты Америки. Он мало походил на русского парня, а был типичный американбой — сказывалась среда, в которой он вырос. Он был высокого роста, стройный, поджарый, с прямыми русыми волосами до плеч, с симпатичным интеллигентным улыбчивым лицом. Его жесты были размеренны, слова взвешены и тщательно подобраны, за улыбкой трудно было разгадать истинные эмоции. Поначалу «американская» улыбка очень нравится русским людям: складывается впечатление, что тебе рады, что к тебе относятся тепло и приветливо. Позднее начинаешь понимать, что это лишь гримаса, за которой ничего не стоит, что она лишь позволяет скрыть истинные эмоции, поэтому начинает утомлять, а иногда и раздражать. Просто здесь не принято открыть проявлять чувства и жаловаться на проблемы — все должно быть о’кей хотя бы внешне. Майкл мне нравился: он был умен, хорошо воспитан, знал нашу культуру, но эта извечная улыбка с сияющими белоснежными зубами вызывала ощущение неискренности и фальши, хотя таковой и не являлась, и отталкивала.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий