Леди второго сорта - Делия Росси (2021)
-
Год:2021
-
Название:Леди второго сорта
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:182
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новая внешность, новый мир, новые родственники – не много ли нового? А если сюда добавить загадки и тайны прошлого, то легкой жизнь попаданки точно не назовешь. Но я, Дина Вольская, не отступала никогда перед трудностями! Мне бы разобраться с одним невоспитанным оборотнем, а заодно с собственными чувствами…
Леди второго сорта - Делия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет. Я обязательно все объясню Рэну, но позже, — ответил Хольм. — Сейчас мы должны решить, что делать, и как найти преступников.
— Лорд Броун, я вам еще раз говорю, накладные на эйселион лежат в папке номер двадцать восемь. А на розиум — в четырнадцатой. Успокойтесь, и посмотрите внимательнее, — донесся до меня негромкий голос Эвелин. — Да, я понимаю, что не предупредила о своей отлучке и спутала вам все планы, но, уверена, вы справитесь.
Эвелин понизила голос и отвернулась к окну, а я посмотрела на сидящих напротив мужчин.
— Леди Изабелла, поверьте, вам не стоит волноваться. Мы обязательно сообщим вашему опекуну о том, где вы. Но позже. А пока вы побудете у нас в гостях и отдохнете, — подтвердил слова оборотня Каллеман.
Ага. Значит, сиди, девочка, и жди, пока взрослые дяди все за тебя решат.
— Лорд Каллеман, я благодарна вам за гостеприимство, но мое место не здесь, — я твердо посмотрела на главу полиции. — Я должна вернуться в особняк. Уверена, только там кроются ответы на все вопросы.
— Это невозможно, — резко сказал Хольм.
— Леди Бернстоф, вы понимаете, что убийца не остановится?
Каллеман чуть подался вперед и посмотрел на меня вновь потемневшими глазами.
— Понимаю. Но, сидя здесь, проблему не решить. Я должна вернуться в особняк.
— Вы что-то знаете.
Каллеман откинулся на спинку кресла и посмотрел на меня задумчивым взглядом.
— Рассказывайте, — после короткой паузы приказал глава полиции.
Я уставилась на него, взвешивая за и против. Можно ли доверять Каллеману? Можно ли вообще хоть кому-то рассказывать о тех видениях, что меня посещают? И о призраках, которых я видела? Или меня снова объявят сумасшедшей?
Хотя, с другой стороны, мне будет сложно раскрыть семейные тайны Бернстофов в одиночку, и от помощи профессионалов лучше не отказываться.
Каллеман понимающе усмехнулся. Видимо, для него не стали секретом мои сомнения.
— Вы помните, как упали с лестницы? — задал он вопрос, которого я не ждала. — Вас кто-то толкнул?
И что ответить? Правду? Но так я себя точно выдам. Притворяться, что ничего не помню? Уверена, этот маг уже успел что-то почувствовать. Не удивлюсь, если он и мысли читать умеет.
— Леди Изабелла, вам не нужно бояться. В этом доме никто не причинит вам вреда, — сказала незаметно вернувшаяся Эвелин, и в ее голосе я расслышала сочувствие.
Как ни странно, оно не показалось мне обидным.
— Меня никто не толкал. Я просто поскользнулась и упала, — решившись, ответила Каллеману и заметила боковым зрением, как дернулся Хольм.
— Значит, вы вспомнили прошлое? — спросил он.
— Только пару эпизодов. То, что предшествовало падению.
— А невидимка, который пытался вас задушить, — в глазах Каллемана загорелись красные огоньки. — Вы уверены, что не сталкивались с ним раньше?
Браво, лорд Каллеман! Правильные вопросы задаете. Вашей интуиции можно только позавидовать. Я с невольным уважением посмотрела на главу полиции.
— Леди Бернстоф?
— Нет.
Пауза перед моим ответом была совсем короткой, но Каллеман ее заметил, и его глаза опасно блеснули.
— Уверены?
— Да.
— Что ж, хорошо. А почему вы думаете, что все ответы нужно искать в особняке?
Я посмотрела на Каллемана, потом — на Эвелин, увидела ее наполненный добротой и сочувствием взгляд и решилась.
— Мне снятся сны. В них я вижу события прошлого. И тот давний пожар, и разговор отца и леди Летиции, и… призраков.
И я подробно рассказала свои видения.
Каллеман слушал, не перебивая. А когда я закончила, он коротко посмотрел на примолкшего Хольма и вернулся ко мне.
— Что ж, думаю, вы правы. Ответы нужно искать в особняке. Вот только одной вам туда нельзя. Лукас, ты можешь подстраховать леди Бернстоф?
— Нет, не нужно, — быстро сказала я, не давая Хольму ответить. — Я справлюсь сама.
— Исключено, — буркнул Лукас.