Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)
-
Год:2020
-
Название:Сказки старого шута
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.
Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Отец Бертран сидел на полу и держался за сердце.
— Дальше нельзя, — хрипло подтвердил он, — там тупик и… смерть.
— Вперёд тоже нельзя, — сказал Этьен.
— Сейчас да, — согласился Франсуа.
— Этот коридор очень тёмный, — заметил Фернан.
— И сырой, — добавила Мари, глядя на блестевшие от капель каменные стены. — Скорее всего, мы где-то под каналом.
За время заточения её глаза привыкли к темноте и она внезапно поняла, что камни не все мокрые. Вытянув руку, она шагнула вперёд, но не встретив перед собой преграды остановилась.
— Молодец, девчонка, — похвалил Этьен, — Франсуа, здесь проход.
— Приятная неожиданность, — ответил Франсуа, — ну что, святые отцы, вперёд.
Отец Бертран постанывая поднялся, опираясь на руку брата Фернана, и они медленно побрели к проёму. Этьен пропустил их вперёд и подтолкнул Мари. Девушка осторожно пошла, стараясь не поскользнуться на мокрых камнях.
— Осторожно, отец Бертран, здесь должны быть ступеньки, — предупредил Фернан.
— И куда ведёт этот ход? — поинтересовался Этьен, доставая пистолет.
— К подземной темнице, под арсенал, — угрюмо ответил священник.
Они были на середине лестницы, когда увидели человека, закутанного в плащ, идущего впереди.
Франсуа поднёс палец к губам, отец Бертран кивнул. Человек подошёл к стене и два раза ударил в дверь ногой, на шум прибежал один из стражников.
— Спите, бездельники? — проворчал он. — Где синьор Кампостелла?
— В арсенале, монсиньор.
— Приведите его, скорее! Я буду ждать его в келье отца Людовика.
Стражник замялся.
— В чём дело? — удивился посетитель.
— Видите ли, там, — попытался объяснить стражник.
— Что?
— Она занята, синьор Кампостелла распорядился поместить там пленницу.
— Отлично, мы скоротаем время до прихода, вашего господина, вам повторить приказ? Немедленно приведите синьора Кампостелла!
— Слушаюсь, монсиньор! — стражник повернулся и убежал. А его собеседник не спеша пошёл прямо по коридору.
Изабелла лежала ничком на кровати, когда в келью кто-то вошёл. Она не повернулась, вошедший покачал головой и поднял лежащее на полу платье.
— Графиня, — укоризненно сказал он, — я думал, что вы будете себя вести более достойно.
Изабелла резко встала.
— Дон Леонардо?
Старый вельможа невольно перекрестился.
— Пресвятая Дева! Что с вами случилось? Вы выглядите…
— Как узница, полагаю, — со смешком заметила графиня.
— Как весьма потрёпанная узница, если позволите так выразиться, — сказал дон Леонардо.
— Как вы узнали, что я здесь? — спросила Изабелла.
— От вашей подруги, разумеется, — ответил старый вельможа.
— Милая Иветта!
— Госпожа д`Ортвиль весьма обеспокоена вашим исчезновением. Как я понял, с вами таинственным образом пропали и две её гостьи, которые приехали к ней из Франции.
— Да, Мари и Жанна, — кивнула графиня, — в этом повинен Марко де Кампостелла. Этот мерзкий человек хочет таким образом склонить меня к свадьбе, которая, как он сказал, состоится через… я не знаю, сколько прошло времени.
— Сегодня мы отмечаем Праздник Спасителя, — ответил дон Леонардо.
— Сейчас день? — спросила Изабелла.
Дон Леонардо кивнул.
— Значит, уже через несколько часов. Сначала Кампостелла похитил только Мари, когда мы с мальчиками, её сестрой Жанной и господином де Деко пошли её спасать, то попали в ловушку. Марко де Кампостелла сумел меня узнать даже в таком наряде, отделил от остальных и стал угрожать свадьбой. Спасите меня, дон Леонардо, умоляю вас!
— Разумеется, я вам помогу, но только с одним условием, вернее, с двумя.
— Слушаю вас.
— Во-первых, вы никогда, ни единым словом не обмолвитесь о существовании этого подземелья и о том, что вы здесь были.
— Я буду говорить, что ездила к подруге в Геную, — кивнула графиня.