Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)
-
Год:2020
-
Название:Сказки старого шута
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.
Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мари, — сказала Жанна и не удержалась, заплакала. — Он провожал Мари.
Марко присвистнул.
— Антонио знает? — быстро спросил он.
— Теперь да, — раздался голос.
Жанна вздрогнула и обернулась, прислонившись к дверному косяку, стоял Антонио, бледный как мел.
— Ты зачем спустился? — спросила она.
— Хотел увидеть Мари, — просто ответил юноша.
Сандро чертыхнулся.
— Потом, — остановил его Марко. — Ругаться будете потом, нужно куда-то убрать тело, не хватало ещё, чтобы об этой неприятности узнали Орсо или господин Деко. Следы здесь пока не затоптали, давайте посмотрим, куда могли утащить Мари.
Несколько минут юноши рассматривали землю.
— Отпечатки мужских сапог, такие носят наёмники, — бормотал Марко.
— Посмотри, как они вдавлены, он явно нёс что-то, или кого-то, — добавил Сандро.
Юноши вышли за ворота.
— На набережной следы кончаются, — заметил Антонио.
— Можно предположить, что здесь их ждала гондола, — сказал Марко. Ладно, пойдёмте уберём тело. Жанна, где здесь сарай?
Жанна вытерла слёзы и побежала вперёд, указывая дорогу.
Сандро и Антонио подхватили тело и понесли.
В сарае они положили его на сено и прикрыли какой-то ветошью.
— Так, мы пошли искать Мари, — сказал Антонио.
— Я с вами, — заявила Жанна.
— Ты сейчас вернёшься в дом, — вмешался Сандро, — и постараешься успокоить графиню и господина Деко. Говори, что Мари отлучилась на несколько минут за тканями для нового платья.
Жанна фыркнула.
— Какой отец поверит такой ерунде?
— Что? — переспросили юноши хором.
— Господин Деко отец Мари, — пояснила Жанна.
— Бог мой, — ошарашенно сказал Антонио, — это правда?
Жанна кивнула.
— Тогда ему надо всё рассказать, — сказал Марко.
Сандро поёжился.
— Ладно, — пробурчал он, — идёмте.
Они прошли через двор и вошли в дом.
В вестибюле их встретил Орсо.
— Добрый вечер, господа, — сказал он, обращаясь к братьям. — Господин Антонио, потрудитесь пройти в свою комнату.
— Орсо, господин Деко в библиотеке? — спросил юноша.
— Да, вы хотите его видеть? — осведомился слуга.
Вопрос остался без ответа, Антонио уже бежал по лестнице, друзья еле поспевали за ним. Вот и дверь библиотеки, он нажал на ручку и замер на пороге. Довольный вид графини, сидящей на коленях у шута, заставил его вспомнить о правилах приличия, Антонио покраснел.
Изабелла удивлённо взглянула на него.
— В чём дело, Антонио, — холодно спросила она.
— Прошу прощения, графиня, я бы хотел переговорить с господином Деко, — ответил он. — Мы бы хотели, — поправился юноша заметив подбежавших друзей.
— Вы ещё успеете всласть наговориться, — нахмурилась Изабелла, — у вас для этого будет целый вечер. А, Орсо, — она заметила подбежавшего слугу, — проводите господина Антонио в его комнату и скажите Луиджи, чтобы он шёл к кухарке.
— Слушаюсь, госпожа, — поклонился Орсо и потянул Антонио за рукав.
— Он не придёт, — вырвавшись, сказал юноша.
Орсо попытался взять Антонио за плечо, но Сандро сделал шаг вперёд и заслонил друга.
Изабелла встала.
— Почему? — спросила она.
— Потому, что он мёртв, — сказал Марко.
— Белла, прошу тебя, — вмешался Деко, — нам действительно надо поговорить.
Изабелла нервно раскрыла веер и обмахнулась.
— Я буду в своей комнате, — сказала она. — Орсо, проводите меня, — графиня вышла.
Друзья прошли в библиотеку и не сговариваясь встали у окна.
— Как убили слугу? — спросил Деко — И почему с вами нет Мари?
Жанна побледнела и сжала плечо Сандро.
— Слугу убили ударом в горло, кинжалом, на рукоятке которого выгравирован скорпион, — ответил Сандро.
— А Мари не с нами, потому что её похитили, — досказал Антонио.
Деко покачнулся, как будто его ударили.
— Когда это произошло? — хрипло спросил он.