Мертвый и живой - Дин Кунц (2009)
-
Год:2009
-
Название:Мертвый и живой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:105
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лютую ненависть к одряхлевшему человечеству испытывают монстры, сотворённые безумным ученым – доктором Франкенштейном, прожившим на свете 240 лет. Всю свою жизнь он стремился уничтожить цивилизацию, заменить ее новой, по его мнению, разумной, рациональной. На его пути всемирное господство должно было стать первым шагом, а после господство во Вселенной. К крушению его планов мог привести неожиданный сбой в программе псевдолюдей, именно в этот момент первое его создание встретилось с последним. Но Франкенштейн знал, что при любом повороте, в его тайной комнате находится нечто или некто – залог невероятных успехов и бессмертия…
Мертвый и живой - Дин Кунц читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что бы это ни было, надеюсь, Джанет держится лучше, чем ты.
– Лучше, – согласился Баки. – Она очень даже хорошо держится.
Войдя на кухню следом за Янси, Баки закрыл дверь на заднее крыльцо.
– Где они? – спросил Янси.
– В гостиной.
Едва Янси шагнул к темному коридору, который вел к комнатам в передней части дома, на ярко освещенную кухню вышла Джанет.
Алая невеста дьявола.
В ужасе Янси отпрянул.
– Господи, что с тобой случилось?
– Со мной ничего не случилось, – ответила Джанет. – Это я позабавилась с Элен.
А мгновением позже она начала забавляться с Янси. Он был мужчиной крупным, она – женщиной среднего роста. Но он принадлежал к Старой расе. А она – к Новой, исход не мог вызвать сомнений, как, скажем, и в поединке топора и сурка.
А самое удивительное заключалась в том, что Джанет ни в чем не повторилась. Ее злобная ненависть к Старым людям проявила себя в уникальных жестокостях.
Камера в руках Баки щелкала и щелкала.
Глава 5
При полном безветрии дождь не хлестал, а тяжело падал с неба, зачерняя и без того черный асфальт, придавая масляный отблеск тротуарам.
Детектив отдела расследования убийств Карсон О’Коннор и ее напарник Майкл Мэддисон бросили свой седан, выданный им Управлением полиции, потому что его хорошо знали другие сотрудники Управления. Они больше не доверяли коллегам.
Виктор Гелиос заменил клонами многих чиновников городских структур. Возможно, только десять процентов сотрудников были творениями Виктора, но опять же… может, и девяносто процентов. И осторожность требовала от Карсон предполагать худшее.
Она сидела за рулем автомобиля, который они взяли у ее подруги Викки Чу. Пятилетняя «Хонда» выглядела вполне надежной, но мощностью двигателя очень уж не дотягивала до «Бэтмобила».
Всякий раз, когда Карсон резко и быстро проходила поворот, автомобиль стонал, скрипел, трясся. На ровных участках, когда она вдавливала в пол педаль газа, «Хонда» реагировала неспешно, как лошадь, которая всю жизнь с малой скоростью тащила груженую повозку.
– Как Викки может ездить на этой развалюхе? – негодовала Карсон. – У этой машины артрит, склероз, она скорее мертвая, чем живая. Неужели в ней никогда не меняли масло? Это же гроб на колесах!
– От нас требуется лишь ждать звонка от Девкалиона, – напомнил Майкл. – Кружить по улицам неподалеку от «Рук милосердия» и никуда не спешить.
– Скорость успокаивает мне нервы, – ответила Карсон.
Викки Чу приглядывала за Арни, младшим братом Карсон, страдающим аутизмом. Она и ее сестра Лиан убежали в Шверпорт, к их тетушке Ли-Ли, на случай, если созданные в лаборатории Виктора псевдолюди рехнутся и уничтожат город.
– Я рождена для скорости, – гнула свое Карсон. – Все, что не ускоряется, умирает. Это непреложная правда жизни.
В настоящее время об Арни заботились буддистские монахи, у которых Девкалион жил достаточно долгое время. Каким-то образом всего лишь несколькими часами раньше Девкалион открыл дверь между Новым Орлеаном и Тибетом и оставил Арни в одном из гималайских монастырей, где мальчику ничего не грозило.
– Тише едешь – дальше будешь, – напомнил напарнице Майкл.
– Только давай без этой чуши о зайцах и черепахах. Черепах на автострадах давят восемнадцатиколесники.
– Кроликов тоже, при всей их быстроте.
– Не называй меня кроликом, – Карсон гнала «Хонду» на предельной скорости.
– Я не называл, – заверил ее Майкл.
– Я – не чертов кролик. Я – быстрая, как гепард. Каким образом Девкалион мог отвернуться от меня, исчезнуть с Арни и оказаться в монастыре в Тибете?
– Мы это уже проходили. С Арни все хорошо. Доверься Девкалиону. Следи за скоростью.
– Это не скорость. Это ее жалкая пародия. Чем заправляют этот автомобиль, эту зеленую железяку? Кукурузным сиропом?
– Даже представить себе не могу, на что это будет похоже.
– Ты о чем?