Перелом - Кристи Доэрти (2014)
-
Год:2014
-
Название:Перелом
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:135
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Элли Шеридан мешает справиться со всем потеря друга, угроза неизвестного шпионажа в Академии Киммерии. В третьей книге серии «Ночная школа», в «Переломе» не только Элли не справляется, все на части разваливается. Изабель начинает терять контроль, когда раскрывается план Натаниэля. Каждый попадает под подозрение, пока не докажет невиновность. Школа оказывается в эпицентре паранойи, подозрений. Любого могут осудить без следствия и суда. Нет безопасности. Натаниэлю на этот раз не нужно их ранить, они сделают это сами.
Перелом - Кристи Доэрти читать онлайн бесплатно полную версию книги
-Эй!-на этот раз она крикнула громче, чем ранее. Картер повернулся к ней лицом, все еще держа в руке длинную ветку. От неожиданности он вздрогнул.-Почему никто не ответил мне, когда я звала?
Она слышала нотки раздражения в своем голосе. Но прежде чем Картер успел сказать что-либо, мистер Эллисон направил острие ножниц прямо на нее, нахмурив при этом брови.
-Вы опоздали, юная леди. И мне не нравится, каким тоном вы говорите "Здравствуйте".
-Что? Но я...Я не могла найти вас. Разве вы не слышали, как я звала вас?-ее тональность перешла от гневной к защитной.-Я искала вас целую вечность. Никто не сказал мне, что я должна прийти в сад и..,-они оба они смотрели на нее, когда она неуверенно произнесла:-И сейчас темно...
При этом мистер Эллисон принялся вытряхивать свои инструменты из изношенного металлического ящика.
-Нет необходимости идти нанимать адвоката, мисс Шеридан. Просто постарайтесь в следующий раз прийти вовремя и взять с собой фонарик. Рассветает только после шести.
Элли пыталась не смотреть на Картера, но она знала, что тот изо всех сил пытается скрыть улыбку.
Смутившись и пытаясь сменить тему, она гневно указала на Картера:
-А что он здесь делает?
Картер открыл рот, чтобы что-то ответить, но мистер Эллисон перебил его:
-Картер будет помогать нам сегодня...Не по своей воле.
Его глаза светились, когда он произнес это. И на этот раз Картер не смог сдержать усмешку.
Мгновенно Элли взъерепенилась. Вот уж смешно, Картер получил наказание, а я получила разыгравшееся воображение про убийц.
Несправедливость разожгла ее злость
-Потрясающе,-угрюмым тоном ответила она.-Так мы будем просто стоять и обсуждать то, как забавно, что Картер нарушил правила или есть то, чего вы от меня хотите?
От удивления брови мистера Эллисона взлетели вверх:
-Я был бы благодарен вам, если бы вы говорили более вежливым тоном, мисс Шеридан.
Она не могла вспомнить, когда прежде видела его столь разозленным. Высокий и широкоплечий, с теплыми карими глазами и кожей цвета полированного дуба, садовник всегда был добр к ней.
Как правило, она бы поспешила извиниться и как-то разрядить обстановку, но сейчас осталась холодна. Она посмотрела на него в немом возмущении.
Когда Элли не ответила, садовник заговорил вновь. Его тон сигнализировал о своем неодобрении:
-Я полагаю, что ты правша, Элли?
Какая-то часть ее хотела наконец прервать это противостояние и просто ответить напрямую, но она продолжала дуться. Поэтому вместо этого девушка пренебрежительно пожала плечами и скрестила руки на груди.
-Элли, живей..,-тихо сказал Картер
Элли закусила губу, с трудом сдерживая себя, чтобы не сказать ему катиться ко всем чертям. Почему бы ему просто не заняться своим делом?
Видимо, решив, что она не собирается разговаривать, мистер Эллисон полез в карман
полукомбинезона и вытащил пару широко используемых секаторов, достаточно маленьких, чтобы легко уместились в руке, и протянул ей. Он не шевельнулся, чтобы шагнуть ей навстречу. Она должна подойти и взять их.
Элли упрямо оставила руки сложенными и не хотела уступать. Она хотела, чтобы каждый знал, как она рассердилась. Как несправедливо все было.
Но он доложит о ней Изабелле. А потом Люсинда узнает, и она предупреждала, что Элли должна сотрудничать, так что ...
У нее не было выбора. Медленно шагая, выражая всем видом негодование, она преодолела разделявшее их расстояние и потянулась за ножницами, стараясь показать глазами, как сердита.
Когда она начала отстраняться, он удержал ножницы.
-Я знаю, что ты лучше, -заметил сурово садовник.
Ее первым побуждением было сказать ему, что он ничего о ней не знает. И никто не знает. Но тут, к ее удивлению, слезы подступили к глазам. Она не хотела говорить гадости мистеру Эллисону.