Фикс - Дэвид Балдаччи (2018)
-
Год:2018
-
Название:Фикс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Спортивная карьера Амоса Декера прервалась после полученной им травмы головы. Но еще одним последствием стало то, что теперь он обладает абсолютной памятью и запоминает все, что когда-либо слышал или видел. Его новая способность отлично пригодилась для его службы в полиции, а затем в ФБР
Старые запутанные дела обычно поручали команде, в которой работал Амос, но внезапно они получили «свежак», так как Декер, идя утром на работу, стал свидетелем двух смертей. Мужчина, находясь у входа в Главное управление ФБР, застрелил проходящую женщину, а после выстрелил себе в голову…
Фикс - Дэвид Балдаччи читать онлайн бесплатно полную версию книги
Биллингс назвала адрес, и они договорились о времени.
Затем Декер позвонил Богарту и рассказал о своем разговоре с агентом Браун. После чего рассказал о Биллингс и о своей предстоящей встрече с ней.
– Я начинаю разработку версии об осведомителе, – сказал Росс. – Понимаю, это в компетенции Браун, но у меня тоже есть кое-какие связи. И за долгие годы ФБР расследовало по заявлениям осведомителей много дел, которые потом были переданы в Министерство юстиции.
Поговорив, Декер убрал телефон в карман. Зайдя в ванную, сполоснул лицо водой и почистил зубы. Вышел он одновременно с Джеймисон. Та уже обмотала шею шарфом.
– Ты поел? – спросила Алекс.
– Нет. Как-то выскользнуло из памяти…
– Ого, память подводит тебя все чаще, – сухо усмехнулась она. – Ничего страшного, перехватим что-нибудь по пути на работу.
– Звонила Нэнси Биллингс. Она преподавала в школе вместе с Беркшир. Я договорился встретиться с ней сегодня после уроков.
– Будем надеяться, она скажет нам что-нибудь полезное.
Когда они вышли на улицу, там их уже ждала Харпер Браун. Она была в джинсах, сапожках, черной водолазке и коричневой кожаной куртке. В руках у нее был бумажный пакет.
– Здесь рогалики. И у меня в машине есть кофе. – Она посмотрела на Джеймисон. – Но вам не хватит.
– Мы собирались распутывать одну ниточку, – сказала Алекс.
– Центральное управление РУМО. Досье осведомителей. – Браун выразительно посмотрела на Декера. – Вы в деле? Второй раз предлагать не буду.
– Алекс может поехать с нами?
Харпер покачала головой.
– Мне и так пришлось изрядно попотеть, чтобы добыть разрешение для вас. Еще одного попутчика точно не пустят.
Джеймисон ощетинилась, услышав это замечание.
– Ладно, Амос, я дам знать Богарту, когда приеду в отделение.
– Закончив в РУМО, я тебе обо всем доложу.
– Ну, в том объеме, в котором вы допущены. – Браун пристально посмотрела на Джеймисон.
– И я поступлю в точности так же, – выдержав ее взгляд, сказала та.
Декер сел к Браун, и они уехали, оставив Джеймисон на стоянке. Та покачала головой, пытаясь собраться с мыслями.
– Пожалуй, мне лучше вернуться в журналистику, – пробормотала она.
Глава 35
Обширное здание Центрального управления РУМО размещалось на базе Анакостия-Боллинг. Оно располагалось на восточном берегу Потомака, напротив Национального аэропорта. Широкий Потомак нес свои воды прямо на северо-запад, а узкая Анакостия, петляя, уходила на северо-восток.
На входе Декер получил временный пропуск и прошел через зону досмотра. На стене красовалась эмблема ведомства – пылающий золотой факел на черном фоне с двумя электронами, кружащимися вокруг атомного ядра.
– Пламя и золото олицетворяют знания, или разведданные, как предпочитаем говорить мы, – сказала Браун, указывая на эмблему. – Черное – это неизвестное.
– Ну а красное? – спросил Декер.
– Научные аспекты разведки.
– Вы прибегаете к науке?
– Возможно, в большей степени, чем вы думаете.
Они проходили мимо стены с высеченными именами. Остановившись, Амос принялся их изучать. Браун, дошедшей до конца вестибюля, пришлось возвращаться к нему.
– «Стена факельщиков», – сказала она. – Эти люди удостоились высшей чести за службу РУМО и родине. У нас также есть мемориальная доска во дворе с именами семерых сотрудников РУМО, погибших одиннадцатого сентября две тысячи первого года во время атаки на Пентагон.
Декер указал на одну из фамилий на стене.
– Полковник Рекс Браун. Он вам не родственник?
– Это мой отец, – сказала Харпер, двигаясь дальше.
Амос догнал ее.
– Вы рассчитываете попасть на «Стену факельщиков»? – спросил он.
– Лучше туда, чем на мемориальную доску.
– За какие отличия ваш отец удостоился подобной чести?
– Информация засекречена.