Фикс - Дэвид Балдаччи (2018)

Фикс
Книга Фикс полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Спортивная карьера Амоса Декера прервалась после полученной им травмы головы. Но еще одним последствием стало то, что теперь он обладает абсолютной памятью и запоминает все, что когда-либо слышал или видел. Его новая способность отлично пригодилась для его службы в полиции, а затем в ФБР
Старые запутанные дела обычно поручали команде, в которой работал Амос, но внезапно они получили «свежак», так как Декер, идя утром на работу, стал свидетелем двух смертей. Мужчина, находясь у входа в Главное управление ФБР, застрелил проходящую женщину, а после выстрелил себе в голову…

Фикс - Дэвид Балдаччи читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Твою мать! – пробормотала Браун. – Судя по всему, это был центр шпионской сети. Четыре дочери – и четыре куклы с потайными отделениями.

– Это подтверждает то, что Дабни должен был знать Беркшир. Они работали вместе.

– И это также объясняет, как Дабни столько лет назад смог позволить себе подобный особняк.

– Значит, ты тоже думала об этом? – Декер пристально посмотрел на нее.

– У меня тоже случаются мгновения прозрения, – скромно ответила Браун.

– Давай осмотрим спальню супругов Дабни.

Эта комната была значительно просторнее комнат дочерей; к ней примыкала гостиная с камином. Декер и Браун обыскали спальню, затем два больших шкафа. После чего Амос заглянул в ванную и прошелся по ящикам и медицинским шкафчикам, где обнаружил множество флаконов с лекарствами, в том числе сердечными препаратами и средством понижения уровня холестерина, а также ингалятор для больных астмой.

«Старость – не радость», – подумал Декер.

Закрыв дверцу медицинского шкафчика, он вернулся в комнату к Браун.

– Никаких кукол, – сказала та.

Захватив всех кукол, они спустились вниз в гостиную, где их ждали все четыре женщины Дабни. Джулис держала в руках свою куклу.

– Что вы собираетесь с ними сделать? – спросила Саманта, указывая на куклы.

– Нам нужно забрать их с собой, – сказала Браун.

– Зачем? – спросила Саманта.

– Они являются уликами.

Та собиралась что-то сказать, но, оглянувшись на Джулис, промолчала.

Декер уселся напротив Джулис.

– Я хочу еще раз показать вам фотографию этой женщины и спросить, узнаёте ли вы ее.

Он протянул снимок Анны Беркшир.

– Я уже говорила, что не знаю ее, – сказала Джулис.

Декер передал фотографию остальным женщинам. Элли и ее дочери, взглянув на снимок Беркшир, покачали головой.

– Представьте ее себе с темными волосами, морщин на лице меньше, – не сдавался Декер.

Они снова посмотрели на фотографию.

– Я вправду не знаю эту женщину, – покачала головой Джулис. Она обвела взглядом своих сестер, и те также покачали головой.

– Что все это значит? – спросила Элли. – Я имею в виду кукол и все прочее? Я ничего не понимаю.

– Если это будет для вас хоть каким-то утешением, – сказала Браун, – мы также ничего не понимаем.

– Вы хотите сказать… вы хотите сказать, что Уолт имел какое-то отношение к тому, что связано с этими куклами? Какой в этом смысл? Это ведь куклы девочек, а не его собственные. Я не помню, чтобы он когда-либо ходил с куклой. Это абсурдно!

– В настоящий момент мы ничего не утверждаем, – ответила Браун. – Мы по-прежнему находимся на этапе сбора информации.

Захватив с собой кукол, они вышли из дома и направились к машине Харпер.

Обернувшись, Декер посмотрел на дом.

– Знаешь такую детскую игру «Холодно и горячо»?

– Да.

– Так вот, всякий раз, покидая этот дом, я думаю, что стало «холоднее».

Когда они отъехали от дома, Браун призналась:

– Сегодня вечером мы с Мелвином ужинаем вместе. Вы с Алекс не хотите к нам присоединиться?

– После вашего замечательного пикника?

Услышав его замечание, Браун покраснела.

– Это действительно было замечательно. Мелвин принес цветы.

Декер вопросительно посмотрел на нее.

– Ты вправду хочешь, чтобы мы составили вам компанию?

– Мы работаем на износ, на чашу весов поставлена судьба нашей страны. Я считаю, что если мы развеемся на несколько часов, это всем пойдет на пользу.

– Хорошо, – согласился Декер.

Глава 68

Ужин оказался превосходным, беседа за столом велась непринужденная, наполненная юмором. Все это явилось хорошим отдыхом от расследования, позволив всем подзарядить аккумуляторы. Из ресторана четверка отправилась в дом Браун рядом с Капитолийским холмом.

Джеймисон с удивлением разглядывала роскошную обстановку.

– Харпер, здесь просто потрясающе красиво!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий