Фикс - Дэвид Балдаччи (2018)
-
Год:2018
-
Название:Фикс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Спортивная карьера Амоса Декера прервалась после полученной им травмы головы. Но еще одним последствием стало то, что теперь он обладает абсолютной памятью и запоминает все, что когда-либо слышал или видел. Его новая способность отлично пригодилась для его службы в полиции, а затем в ФБР
Старые запутанные дела обычно поручали команде, в которой работал Амос, но внезапно они получили «свежак», так как Декер, идя утром на работу, стал свидетелем двух смертей. Мужчина, находясь у входа в Главное управление ФБР, застрелил проходящую женщину, а после выстрелил себе в голову…
Фикс - Дэвид Балдаччи читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Твою мать! – пробормотала Браун. – Судя по всему, это был центр шпионской сети. Четыре дочери – и четыре куклы с потайными отделениями.
– Это подтверждает то, что Дабни должен был знать Беркшир. Они работали вместе.
– И это также объясняет, как Дабни столько лет назад смог позволить себе подобный особняк.
– Значит, ты тоже думала об этом? – Декер пристально посмотрел на нее.
– У меня тоже случаются мгновения прозрения, – скромно ответила Браун.
– Давай осмотрим спальню супругов Дабни.
Эта комната была значительно просторнее комнат дочерей; к ней примыкала гостиная с камином. Декер и Браун обыскали спальню, затем два больших шкафа. После чего Амос заглянул в ванную и прошелся по ящикам и медицинским шкафчикам, где обнаружил множество флаконов с лекарствами, в том числе сердечными препаратами и средством понижения уровня холестерина, а также ингалятор для больных астмой.
«Старость – не радость», – подумал Декер.
Закрыв дверцу медицинского шкафчика, он вернулся в комнату к Браун.
– Никаких кукол, – сказала та.
Захватив всех кукол, они спустились вниз в гостиную, где их ждали все четыре женщины Дабни. Джулис держала в руках свою куклу.
– Что вы собираетесь с ними сделать? – спросила Саманта, указывая на куклы.
– Нам нужно забрать их с собой, – сказала Браун.
– Зачем? – спросила Саманта.
– Они являются уликами.
Та собиралась что-то сказать, но, оглянувшись на Джулис, промолчала.
Декер уселся напротив Джулис.
– Я хочу еще раз показать вам фотографию этой женщины и спросить, узнаёте ли вы ее.
Он протянул снимок Анны Беркшир.
– Я уже говорила, что не знаю ее, – сказала Джулис.
Декер передал фотографию остальным женщинам. Элли и ее дочери, взглянув на снимок Беркшир, покачали головой.
– Представьте ее себе с темными волосами, морщин на лице меньше, – не сдавался Декер.
Они снова посмотрели на фотографию.
– Я вправду не знаю эту женщину, – покачала головой Джулис. Она обвела взглядом своих сестер, и те также покачали головой.
– Что все это значит? – спросила Элли. – Я имею в виду кукол и все прочее? Я ничего не понимаю.
– Если это будет для вас хоть каким-то утешением, – сказала Браун, – мы также ничего не понимаем.
– Вы хотите сказать… вы хотите сказать, что Уолт имел какое-то отношение к тому, что связано с этими куклами? Какой в этом смысл? Это ведь куклы девочек, а не его собственные. Я не помню, чтобы он когда-либо ходил с куклой. Это абсурдно!
– В настоящий момент мы ничего не утверждаем, – ответила Браун. – Мы по-прежнему находимся на этапе сбора информации.
Захватив с собой кукол, они вышли из дома и направились к машине Харпер.
Обернувшись, Декер посмотрел на дом.
– Знаешь такую детскую игру «Холодно и горячо»?
– Да.
– Так вот, всякий раз, покидая этот дом, я думаю, что стало «холоднее».
Когда они отъехали от дома, Браун призналась:
– Сегодня вечером мы с Мелвином ужинаем вместе. Вы с Алекс не хотите к нам присоединиться?
– После вашего замечательного пикника?
Услышав его замечание, Браун покраснела.
– Это действительно было замечательно. Мелвин принес цветы.
Декер вопросительно посмотрел на нее.
– Ты вправду хочешь, чтобы мы составили вам компанию?
– Мы работаем на износ, на чашу весов поставлена судьба нашей страны. Я считаю, что если мы развеемся на несколько часов, это всем пойдет на пользу.
– Хорошо, – согласился Декер.
Глава 68
Ужин оказался превосходным, беседа за столом велась непринужденная, наполненная юмором. Все это явилось хорошим отдыхом от расследования, позволив всем подзарядить аккумуляторы. Из ресторана четверка отправилась в дом Браун рядом с Капитолийским холмом.
Джеймисон с удивлением разглядывала роскошную обстановку.
– Харпер, здесь просто потрясающе красиво!