Волшебство на троих - Amberit
-
Название:Волшебство на троих
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Страниц:192
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Волшебство на троих - Amberit читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но ни я со своими обостренными чувствами, ни парни не могли найти скалу, похожую на собаку, которую бы огибала река. Скалы в наличии имелись, как группами, так и поодиночке, но вот хотя бы отдаленно напоминающих сидящего зверя – не находилось. С реками тоже возникли проблемы – все, попавшиеся нам, либо текли в ущельях, либо мирно несли свои воды по равнине. Ни одна из них не только не огибала гору, но и просто не приближалась к отдельно стоящему утесу.
«И что дальше? – мысленно поинтересовалась я у Лежека. Хоть парень и сидел позади меня, плотно прижимаясь к спине, нормально разговаривать вслух все еще не удавалось. – Не летать же кругами, выискивая одинокий костер в округе? Бэрн скоро совсем выдохнется.»
Грифон на самом деле летел с большим трудом, еле выдерживая двойной груз. У меня складывалось твердое убеждение, что не позже чем через полчаса нам придется устраивать незапланированную стоянку, чтобы дать зверям отдохнуть. Что, естественно, замедлит продвижение, а это, в свою очередь, уменьшает вероятность быстро найти нужное место – в стремительно наступающей сумеречной ночи не так-то легко разглядеть поверхность земли.
«Не переживай, - раздался у меня в голове голос Лежека. – Аленар просто не учел, что мы снизим скорость. По моим расчетам, всматриваться надо минут через пятнадцать, не меньше.»
«Да? – с сомнением переспросила я. – Надеюсь, ты не ошибаешься.»
Ни через пятнадцать минут, ни через полчаса искомая скала так и не обнаружилась. Жаль, конечно, что граница с Арренией никак не обозначена. Хотя бы сориентироваться можно было бы… А так приходится только гадать, где именно сейчас мы пролетаем. Правда, слово «пролетает» уже не очень подходило нашему способу передвижения. «Медленно тащились» - подошло бы гораздо больше. Я с тревогой смотрела, как раздуваются бока Бэрна, как вывалился его язык, как он ощутимо теряет высоту.
«Надо снижаться!»
«Еще немного! Посмотри направо!»
Я послушно повернула голову в указанную сторону. Скала. Еще одна. Правда, у подножия этой текла река, а при богатом воображении можно разглядеть в ее очертаниях сидящего пса с запрокинутой к небу острой мордой.
«Ты думаешь, это она?»
«Да. Поворачивай за Ингваром.»
Я, наклонившись к шее Бэрна, надавила ладонью под левым ухом.
- Давай, мальчик. Осталось совсем немного, и ты сможешь отдохнуть.
Грифон, словно бы расслышав мои слова, приободрился и заложил лихой вираж, следуя по течению реки. Правда, прилива сил ему хватило ненадолго. Уже минут через десять энтузиазм Бэрна заметно упал, крылья взмахивали все медленнее и медленнее, а клюв вновь распахнулся. Я крепко обняла его, пытаясь поделиться своей энергией, и, возможно, это помогло. Грифон из последних сил упрямо летел к яркой светящейся точке на левом берегу реки.
Желтое пятнышко, хорошо видное с высоты, росло, росло, пока, наконец, не превратилось в отчетливо различимый костер, около которого темнела хрупкая фигурка, слишком маленькая и тоненькая, чтобы принадлежать Аленару. Неподалеку темнели силуэты четырех лошадей, изредка опускавших голову к земле.
- Спускаемся, - сообщила я Бэрну, подкрепив свои слова соответствующим жестом. Надеюсь, мы не ошиблись и не перепугаем до смерти какого-нибудь пастушка. О плавном спуске не приходилось и мечтать. Грифон почти камнем упал с неба и грузно опустился на землю, бессильно распластав крылья.
Фигурка у костра оказалась белобрысым вихрастым мальчишкой лет десяти-двенадцати. Увидев нас, он сначала подскочил на месте, хватаясь за лежащую рядом солидной толщины палку, а потом буквально кинулся к нам, помогая спуститься на землю.
- А я думал, вас будет четверо, - вместо приветствия сообщил парнишка, смешно выговаривая букву «о». Он задрал голову, пытаясь рассмотреть в сером небе отсутствующего человека на грифоне.
- Он позже появится, - уклончиво сообщила я.