Считается убийством - Миранда Джеймс (2017)
-
Год:2017
-
Название:Считается убийством
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все жители небольшого городка Афины, штат Миссисипи, знают библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля. Среди них и богач Джеймс Делакор, который известен, как обладатель редчайшей коллекции книг.
Джеймс Делакорт за помощью обращается к Чарли, так как ему кажется, что кто-то из жильцов его особняка ворует книги. Но Чарли не успел проработать и дня в его библиотеке, как владельца библиотеки обнаруживают мертвым. Чарли Харрису и его знаменитому коту Дизелю необходимо найти преступника и не стать его жертвами.
Считается убийством - Миранда Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну, разумеется! Оставляй своего милого песика, дядюшка Стюарт за ним отлично приглядит.
– Спасибо за ужин, было очень вкусно, – сказал я ему. – И спасибо, что наведете порядок, – я направился вслед за Шоном в гараж. – Дизель, идем.
Дизель не послушался. Я обернулся и увидел, что он сидит возле стула Стюарта и вглядывается в нашего нового жильца. Поставив лапу Стюарту на колено, кот пропел ему трель.
– Какой милашка, – сказал Стюарт. Он повернулся ко мне. – Не хотите и его оставить? Я буду рад посмотреть за обоими.
Я нахмурился. Дизель попал под обаяние Стюарта или рассчитывал, что без меня удастся выпросить у него еще хлеба с маслом? Кошки по природе эгоистичны, и Дизель в этом отношении не отличался от любого другого кота. Но еще он был искренне и прочно ко мне привязан, и я, вероятно, немного приревновал, что он не захотел со мной идти.
– Пожалуйста, – сказал я. – Наверное, он устал. Ему можно дать еще кусочек-другой два хлеба, но это все.
Стюарт кивнул:
– Вас понял.
Когда мы с Шоном вышли из кухни, Стюарт начал напевать очень приятным баритоном; нас провожали звуки гимна о любви к тварям божиим.
Когда мы задним ходом выезжали из гаража, Шон сказал, посмеиваясь:
– Колоритный мужик, правда? Он мне в самом деле напоминает Артура.
– Оказался совершенно не таким, каким я его себе представлял, увидев пару раз в самом начале. С ним даже приятно общаться, – я с отвращением вспомнил те две сцены.
– Не исключено, что он единственный нормальный человек в семейке, – сказал Шон. – А ты выловил что-нибудь ценное из сплетен?
– Кажется, да, – ответил я. – Наверное, следует сразу же рассказать Канеше, но мне хочется все это обмозговать на досуге.
– Ты не обязан докладывать ей каждую свою мысль, – сказал Шон. – И я тоже.
Я покосился на него. Он улыбался.
– Значит, ты тоже пытаешься вычислить убийцу? – спросил я.
– А кто мне запретит? – ответил сын. – Я юрист и умею распутывать криминальные загадки, – он помолчал. – Я, может, вообще подамся в частные детективы.
Я не мог понять, шутит он или нет. Раньше он никогда не говорил, что эта профессия его привлекает. Впрочем, детективные романы он читал, как и я, а для поклонников жанра не такая уж редкость заниматься частным сыском.
– У тебя получится, – сказал я. – У тебя любая работа хорошо получается.
– Спасибо, – ответил Шон.
Мы въехали на аллею перед особняком Делакортов. Полицейских машин у крыльца не было, и я слегка встревожился, но потом вспомнил, что в библиотеке остался дежурить полицейский.
Почти все окна были темными, но крыльцо было освещено. Я позвонил, и через секунду дверь распахнулась.
– Добрый вечер, – приветствовал нас Трутдейл и отступил в сторону, пропуская в дом. Мимоходом я украдкой всмотрелся в его лицо. Он выглядел измученным, напряженным, морщины избороздили его лоб.
– Простите, что мы вас беспокоим, – сказал я. – Мы приехали, чтобы продолжить инвентаризацию, как поручила шериф Берри.
– Да, сэр, – ответил Трутдейл и закрыл дверь. – До какого часа вы предполагаете сегодня работать?
– До десяти или до половины одиннадцатого, если можно, – сказал я.
– Хорошо, сэр, – ответил Трутдейл. – В библиотеке есть звонок, позвоните, когда соберетесь домой.
– Спасибо, так и сделаю.
Трутдейл кивнул нам и удалился. Мы с Шоном зашагали через холл к библиотеке.
– Вот бедняга, – вполголоса заметил Шон, – такое ощущение, словно он едва держится на ногах.
– Не знаю, спал ли он в эти дни, – отозвался я, и мы подошли к библиотеке.
У дверей сидел полицейский, немолодой и опытный на вид. При нашем приближении он поднял голову, потом встал.
– Добрый вечер, – сказал я, назвался и представил ему Шона.
Полицейский, на бейджике которого было написано «Роберт Уильямс», кивнул.