Обманка - Филиппа Грегори (2018)
-
Год:2018
-
Название:Обманка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Путь в Венецию держат послушник монастыря Лука, священник Пьетро, наследница знатного рода Изольда, ее компаньонка Ишрак. Они хотят найти поставщиков валюты – английских ноблей, на которые растет спрос. В шаге от бессмертия, чистого золота они путешествуют инкогнито, чтобы узнать признаки конца света. Но стоит ли доверять английским ноблям?..
Обманка - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно полную версию книги
Брат Пьетро и Лука немного понаблюдали за игрой на площади, а потом зашли в церковь Сан-Джакомо. Как они и ожидали, отец Пьетро стоял на коленях в одном из приделов, рядом с колеблющимся пламенем свечи, установленной у ног чудесного скульптурного изображения Мадонны с Младенцем. Оба подошедших преклонили колено и перекрестились. Лука молча встал на колени рядом со священником.
– Ты мне не мешаешь, потому что я молился за тебя, – негромко проговорил отец Пьетро, почти не открывая глаз.
– Наверное, новостей еще ждать рано?
– Может, завтра или послезавтра. Можешь подойти ко мне на Риальто – или я пришлю за тобой посыльного.
– Я к вам подойду, – пообещал Лука. – Я даже не решаюсь молиться за благополучие отца. Даже не решаюсь думать о том, что он может ко мне вернуться.
Священник повернулся и осенил крестным значением склоненную голову Луки.
– Господь милосерден, – тихо сказал он. – Он всегда милосерден. Возможно, Он смилостивится над тобой, над твоим отцом и твоей матерью.
– Аминь! – прошептал Лука.
Отец Пьетро поднял голову, чтобы посмотреть на безмятежное лицо Мадонны, и улыбнулся ей, как человек, который знает, что его дело получило благословение. Лука подумал, что будь он более суеверным, то подумал бы, что прекрасная статуя ответно улыбнулась.
– Благодарю вас, отец Пьетро, – сказал он. – От всего сердца благодарю вас.
– Поблагодаришь тогда, сын мой, когда твой отец заключит тебя в свои объятия, – ответил ему священник.
Лука с братом Пьетро завершили свои молитвы и, пройдя к выходу, тихо открыли громадную деревянную дверь и выскользнули наружу.
Лука зажмурился от яркого солнечного света, заливавшего площадь, а потом, осмотревшись, тихо вскрикнул:
– Ох, нет!
То место, где в начале дня устроила свою игру Джасинта, пустовало. Драго и его дочь исчезли.
И Изольда, их караульный, растаяла в воздухе.
* * *
Приподняв длинную юбку, Изольда изо всех сил мчалась по узкому переулку. Ее подошвы стучали по мокрой брусчатке бедных улиц, а когда она пересекала мощенные плитами площади, то прибавляла скорость. Она наблюдала, как Джасинта ведет игру для толпы людей, а Накари стоит над ней – а потом вдруг, без всякого предупреждения и задолго до обычного времени окончания, они собрали игру, вышли на причал и остановили проплывавшую мимо гондолу.
Задыхаясь, Изольда бежала по деревянным мостикам, окликала перевозчиков срывающимся голосом – и, наконец, оказалась на улице, которая вела от моста к высокому дому Накари у самого гетто. Ей удалось опередить хозяев дома, воспользовавшись коротким путем, о котором ей рассказал Фрейзе: гондоле приходилось плыть дольше.
Она сразу же опознала дом по рисунку Ишрак и забарабанила в дверь.
– Фрейзе! Ишрак! – крикнула она. – Уходите!
В тихом доме отчаянный стук в дверь прозвучал ошеломляюще громко. В кладовой запиравшие дверь в подвал Ишрак и Фрейзе сильно вздрогнули от неожиданного шума. Фрейзе успел испугаться, что за ними пришел тот самый таинственный голем, но Ишрак сразу направилась к входной двери.
– Это Изольда, – сказала она.
– Отпирай, быстрее! – поторопил ее Фрейзе. – А то сейчас стража придет!
Ишрак пробежала по узкому коридору и, отодвинув засовы, распахнула дверь.
– Они ушли с площади и, может, идут сюда! – с трудом проговорила Изольда. – Не знаю, куда они направились, но они взяли гондолу. Я спешила, как могла.
Капюшон ее монашеского одеяния упал с головы, светлые волосы рассыпались по плечам. Она никак не могла отдышаться после бега.
Ишрак сразу же обняла подругу за плечи, собираясь уйти.
– Ну же, – сказала она Фрейзе, – идем.
– Не через парадную дверь: она же была заперта на засовы изнутри! – напомнил он ей.